English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It really sucks

It really sucks translate Russian

68 parallel translation
It really sucks.
Да уж, ну и дерьмо.
- Yeah, it really sucks.
- Да, это точно хреново.
I want you to remember that what we do here is serious because it really sucks for me always having to be the spoilsport.
Я хочу, чтобы ты не забывал, чтo мы занимаемся серьёзным делом. Потому что мне надоело быть здесь главным занудой.
'CAUSE I'VE BEEN LOOKING FOR SOMETHING, BUT... I MEAN, IT REALLY SUCKS OUT THERE.
Я тут ищу что-нибудь, но... одно дерьмо кругом.
It really sucks...
Всё через задницу. Твоё здоровье!
It really sucks about'Rage', doesn't it? Yeah. It really sucks.
Хреново всё это насчёт "Гнева", да?
Yeah. It really sucks. I swear there's not an ounce of artistic integrity
Да, хреново.
It really sucks.
Это хреново.
It really sucks!
Очень хреново!
Not to be selfish, but sometimes it really sucks having my best friend live halfway around the world.
Не хочу показаться эгоисткой, но иногда так фигово, что лучшая подруга живет на другой стороне света.
It really sucks to get cheated on, doesn't it?
Ага. Это паршиво, когда тебе изменяют, не правда ли?
It really sucks.
Это действительно отстойно.
No, you know, it really sucks being on a healthy diet.
Мне так не нравится сидеть на здоровой диете.
It really sucks and it pisses me off.
Это очень отстойно и чертовски меня бесит.
It really sucks but we got to go.
Не хочется, но надо. Давай же.
It really sucks.
Это действительно отстой.
You're going nuts, my friend. It really sucks to be you.
Не завидую я тебе.
I know it really sucks being in this chair sometimes.
Я знаю, находиться в этом кресле - иногда действительно отстой.
Look, I'm just a regular seventh-grade girl getting my period, and it really sucks that it had to be in front of all you idiots.
Слушайте, я обычная семиклассница. У меня начались месячные, и мне очень жаль, что это произошло перед вами, кретинами.
No. It's'cause it really sucks getting caught murdering, a lot.
Нет, всё потому, что херово, когда убийцу ловят.
Man, it really sucks they closed down the Clam. Yeah, but I...
Мужики, это реально отстой, что они закрыли "Пьяную устрицу"
It really sucks.
это действтительно отстой Нет.
It really sucks when you think someone's got your back, and they don't.
Действительно остойно, когда ты думаешь, что то кто то прикроет твою спину, но не делает этого.
But it really sucks when she's mean to me.
Но это ужасно, когда она так поступает со мной.
It really sucks.
Это полный отстой.
It really sucks.
Это фигово.
It really sucks.
А я должен возить тебя, катать целый день блин. Полный отстой!
Water sucks It really, really sucks
Вода - отстой! Настоящий отстой!
And I guess that if it's true, then it probably really sucks to be you, because no matter how together you think you are if your fondest desire is to start hanging out with Audrey then chances are, it's not gonna stay that way.
оскольку, если ты уверен, что вы сейчас вместе с Одри, если ты хочешь с ней встречаться, тогда скорее всего тебе придется смириться с тем, что это изменится.
And the thing that sucks about it is I read those stories, and they're really good and he's never gonna do anything with them.
Но самое паршивое в том, что я прочитала его рассказы, и они действительно очень талантливо написаны. А он теперь просто забудет о них.
"Baggy" is alright... because I really take my bag everywhere I go. But "emigrant" really sucks, it's rude.
Почему "Кулёчница" понятно - я вечно таскаю с собой пакет, но "Беженка" - херь, да и звучит обидно.
Yeah, and it's getting hit on by idiots like you that really sucks.
И на него западают такие идиоты, как вы, действительно хреновые.
It's the emotional stuff that really sucks you in.
И всё это так эмоционально, что просто затягивает тебя.
Our dad abandoned you, and your mom, by all accounts, was the meanest person ever, and you can't let derek love you, and it all really, really sucks.
Наш отец бросил тебя, а твоя мать была самым противным человеком на свете, а ты не можешь позволить Дереку любить тебя, и это очень, очень хреново.
Yeah, you know, it only sucks when I go visit her in high school and the guys she goes to school with are strong and handsome and really funny.
- Правда? Да, но знаешь, одно достаёт когда приезжаешь к ней в школу, где учатся её ровестники такие крепкие, гладкие, юморные такие парни.
What she did definitely sucks, but when you think about it, is it really worth telling people things that you know are just gonna hurt them?
Она поступила паршиво, но если об этом задуматься, разве стоит рассказывать своим близким то, что причинит им боль?
You know, it sucks to not feel wanted, even if it's somebody you don't really want.
Знаешь, ужасно чувствовать себя ненужным, даже для того, кто не нужен тебе.
I'm telling myself that I love it when I really don't. Damn, I don't even know what happened here. This is a big deal, and my dress sucks at this point.
€ говорю себе, что в восторге когда на самом деле - нет черт, даже не знаю, что случилось здесь высокие ставки, а мое платье отстой как вы тут?
A part of me is really quite pissed off at you right now, because your idea of staying out of trouble sucks balls, but the other part, I don't know, it feels vaguely proud of you.
Часть меня хочет свалить подальше от тебя прямо сейчас, потому, что идея держаться подальше от неприятностей, пошла псу под хвост. но другая часть, я даже не знаю, она гордится тобой.
Baze and Cate they were really against it and they made us break up and... it just sucks.
Бейз и Кейт были действительно против этого и заставили нас расстаться. и это просто отстой
This really sucks. I know it gets you in trouble.
Я знаю, что тебе деться некуда.
Pretending you don't care your ex-fiancee's moving in with her boyfriend sucks, it all sucks, really.
Притворяться, что тебе плевать, что твоя бывшая съезжается со своим парнем - это отстой, везде сплошной отстой, ей-богу.
"perhaps I do need more glucose," and sucks it out of the blood. What's even better about this type of protocol is that unlike walking or jogging where you're only maybe activating 20, 30 % of your muscle tissue, here you're activating 70 or 80 %, so you're really creating a much bigger sync. Exactly.
Именно так.
It's even more beautiful than I imagined. - Really I think it kind off sucks.
Она красивее, чем я представлял.
It's no one's fault, really, but it still sucks.
В этом никто не виноват, но... Всё равно это хреново.
You know, for when the... yeah, it sucks'cause I really love music.
Ты знаете, когда... да, это отстой потому что я действительно люблю музыку.
Anyway, it fucking sucks and I'm really sorry.
В любом случае, это хреново и мне очень жаль.
It really really sucks.
Это полный отстой.
Oh, it really, really sucks.
Самый настоящий отстой.
It sucks really bad.
Это полный отстой.
And I really think that it sucks that you lust after another woman's breasts.
И мне не нравится то, что тебе нравится грудь другой женщины.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]