English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Jack the ripper

Jack the ripper translate Russian

179 parallel translation
Because they have Jack the Ripper, Burke and Hare... the Mad Butcher... the Demon Barber of Fleet Street, things that people pay to see!
А почему? А всё потому, что у них выставлены : Джек-Потрошитель, Берк и Хэйр, Безумный Мясник Суини Тодд - демон-парикмахер с Флит-стрит, все те, за просмотр кого люди готовы платить!
Cromwell, Robin Hood, Jack the Ripper.
- Кромвель,.. ... Робин Гуд, Джек Потрошитель.
There was Bluebeard in France, Jack the Ripper in London.
Синяя борода во Франции, Джек Потрошитель в Лондоне.
Also I'm Jack the Ripper.
А еще я - Джек-Потрошитель.
They didn't have to act like I was Jack the Ripper. I went over to the store and kibitzed around. I wormed your address out of some walleyed blond in the Payroll Department.
Но они себя вели так, будто я Джек Потрошитель я наматывал круги у магазина пока не выведал твой адрес у блондинки из регистрации
"FROM JACK THE RIPPER TO MR. X. What Will The Killer Dare Next?"
ему уже надели корону на голову.
Well, you don't look very much like Jack the Ripper.
Вы не похожи на Джека Потрошителя.
- Listen to him, Jack the Ripper.
- Послушай меня, Джек Потрошитель. - Что же мне делать?
And Jack the Ripper couldn't be alive if he were a man.
И Джек-потрошитель не мог бы выжить, если бы был человеком.
But everything we've uncovered points to Jack the Ripper, which is an impossibility, isn't it?
Но все, что мы нашли, указывает на Джека-потрошителя, а это просто исключено, не так ли?
I point out that Jack the Ripper slew at will in the heart of the most populous city of old Earth, and was never identified.
Хочу подчеркнуть, что Джек-Потрошитель проник в сердце самого густонаселенного города Земли, и так и не был опознан.
Cases of unsolved mass murders of women since Jack the Ripper.
Случаи нераскрытых убийств женщин после Джека-потрошителя.
- Jack the Ripper.
- Джек Потрошитель.
- Jack the Ripper.
- Джека Потрошителя.
Qr that Jack the Ripper had a profound knowledge of the medical profession when all of the royal family in thosedays were imbeciles.
Или того, что Джек Потрошитель обладал глубокими знаниями в области медицины когда все из Королевской семьи в те дни были имбецилами!
But I'II never rest until I know... who Jack the Ripper really was.
Я...! ... никогда не успокоюсь, пока не узнаю кто же такой Джек Потрошитель на самом деле.
If ever I should come back the first thing you'II take me to... are the tourist traps like Madame Tussaud's wax museum... where we'II see ellis aIongwith Jack the Ripper.
Я знаю, что сказать... если мне когда-нибудь доведётся вернуться в Лондон ты покажешь мне достопримечательности, наподобие Музея восковых фигур мадам Тюссо где мы увидим Эллиса вместе с Джеком Потрошителем. Эй, что, что, что?
Funny you should mention the name of Jack the Ripper.
Вы упомянули имя Джека Потрошителя, да? !
My most recent efforts show it's a fact that Jack the Ripper once lived in Sydney, australia.
Мои последние изыскания указали на тот факт, что Джек Потрошитель жил однажды в Австралии.
Jack the Ripper died over a hundred years ago.
Джек Потрошитель умер более ста лет назад.
Let's go! By courtesy of Jack the Ripper.
С любезного разрешения Джека Потрошителя.
- He's a regular Jack the Ripper.
- Джек Потрошитель.
And it wasn't Jack the Ripper.
А тем более Джек-потрошитель.
Take... Take Jack the Ripper, for instance.
Взять, к примеру, Джека Потрошителя.
I feel like Jack the Ripper even asking you... It's just that... it would be good for everyone if you could go with me to the service.
Я чувствую себя извергом, даже спрашивая тебя об этом, но... я думаю, всем будет лучше, если ты придешь.
Jack the Ripper was called Murdoch. Pierrot le Fou, Moutrel.
Фамилия Джека Потрошителя была Мордок, Безумного Пьеро
I'M PURSUING JACK THE RIPPER, WHO ESCAPED INTO THE FUTURE IN MY MACHINE.
Я последовал за Джеком Потрошителем, который сбежал в будущее на моей машине времени.
THAT'S THE LAST ANYONE WILL HEAR OF JACK THE RIPPER.
Наконец-то больше никогда не услышат о Джеке Потрошителе.
Jack the Ripper?
Джек-Потрошитель?
No-one caught Jack the Ripper, and yet he stopped killing.
Никто не поймал Джека Потрошителя, и все же он прекратил убивать.
Jack the Ripper.
Джек Потрошитель.
One little murder and I'm Jack the Ripper!
Одно убийство, а я уже Джек-потрошитель!
We danced the mamushka for Jack the Ripper.
Мы танцевали Мамушку для Джека-Потрошителя.
Remember the long-continued successes of Jack the Ripper.
Вспомните длительный успех Джека-Потрошителя.
I have almost the whole series. I'm only missing Jack the Ripper and that Zodiac guy.
У меня они почти все.Мне только не хватает Джека-потрошителя и человека-зодиака.
I don't give a shit if you're fuckin'wired up, or Jack the Ripper.
И нихрена неважно кто ты - ебанный нарик или Джек Потрошитель.
The girl who eats men for breakfast. You know, the one who's done in by Jack the Ripper.
"Девушка, которая ест мужчин на завтрак и которую убивает Джек-потрошитель".
- Jack the Ripper?
- Джек Потрошитель?
What is this Jack the Ripper?
Кто такой Джек Потрошитель?
How's Jack the Ripper looking?
Как он смотрится в костюме Потрошителя?
I'm Jack the Ripper, Jekyll and Hyde, big, bad wolf.
Я, Джек-Потрошитель, Джекилл и Хайд, большой серый волк.
Jack the Ripper.
Джек-Потрошитель.
She's on her Jack the Ripper tour.
Ее нет, она со своей группой ходит по местам Джека Потрошителя.
General Jack Ripper, the commanding general... of Burpelson Air Force Base... issued an order to the 34 B-52s of his Wing... which were airborne at the time... as part of a special exercise we were holding called Operation Dropkick.
Генерал Джек Риппер, командующий авиабазой Барпельсон отдал приказ 34-й эскадрилье Б-52 которые были в воздухе в то время и осуществляли круглосуточное дежурство.
Jack the Ripper.
Джек-потрошитель.
Jack the Ripper?
Джек-потрошитель?
Jack the Ripper was Ieft-handed.
Джек Потрошитель... был левшой!
Chris, it is the Ripper from "Jack Slater III". Scary.
Крис, это Потрошитель из "Джека Слейтера III".
Jack, it is the Ripper! He has brought back the Ripper!
Джек, это Потрошитель Он привел Потрошителя!
Jack the Ripper first? - Where are we going?
– Куда мы направляемся?
And who i s Jack the Ripper?
И кто такой Джек-потрошитель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]