Judge wright translate Russian
38 parallel translation
Judge Wright will be e-mailing her verdict within the hour.
Судья Райт пришлет свой вердикт по электронке в течении часа.
Hello, Judge Wright.
Здравствуйте, Судья Райт.
Judge Wright, I specifically asked you to file that motion.
Судья Райт, я лично просил вас подготовить ходатайство.
Judge Wright.
Судья Райт.
Judge Wright.
"Судья Райт".
I still don't know why Judge Wright is here for this meeting.
Я до сих пор не понимаю, зачем судья Райт на этой встрече.
- Judge wright.
- Скорее! Судья Райт.
Judge wright.
Судья Райт.
An ex-con chilling at a cop bar, A cop bar everybody knows is judge wright's spot.
Бывший уголовник тусуется в баре, где собираются полицейские, все знают, что судья Райт тут завсегдатель.
- And judge wright, You follow the letter of the law.
И судья Райт, вы следуете букве закона.
- Hey, judge wright.
Привет, судья Райт.
- Judge wright, I am well aware Of your feelings about three strikes.
Судья Райт, мне хорошо известно по поводу вашего отношения по трем обвинениям.
- I think I wish judge wright was here to see- -
Я думаю, хотел бы я, чтобы судья Райт увидела...
Ms. McCoy, I understand that you and I have some history outside of the courtroom, but in my court, I'd like you to refer to me as Judge Wright.
Мисс Маккой, я понимаю, что у нас с вами общее прошлое, но это вне зала суда, а в моем суде я попрошу вас обращаться ко мне Судья Райт.
Judge Wright, Your Honor,
Судья Райт, ваша честь,
Morning, Judge Wright.
Доброе утро, судья Райт.
Judge Wright, this is our interpreter.
Судья Райт, это наш переводчик.
If you came to yell at Judge Wright, she is not here.
Если вы пришли покричать на судью Райт, ее здесь нет.
- Good morning, Judge Wright.
- Доброе утро, судья Райт.
- Judge wright.
Судья Райт.
- I'm going to see if judge wright's in her chambers.
Что ты делаешь, Джуди? Иду посмотреть, у себя ли судья Райт.
Man : Judge Wright, who did you send the picture to?
Судья Райт, кому вы отправили фото?
Judge Wright, you must admit that you showed a lapse in judgment.
Судья Райт, вы должны признать, что допустили ошибку.
- [chuckles] - congratulations, judge wright.
Поздравляю, судья Райт.
The Honorable Rebecca Wright judge presiding.
Председательствует почётная судья Ребекка Райт.
Ms. Wright is a mentor and a very important judge.
Мисс Райт - мой наставник и очень важная шишка.
The honorable rebecca wright judge presiding.
Суд идёт. Председательствует почётная судья Ребекка Райт.
My name is judge rebecca wright... [cell phone vibrates, rings]
Меня зовут судья Ребекка Райт....
- Uh, sir, I'm judge rebecca wright.
Сэр, я судья Рэбекка Райт.
Wright, comma, Judge.
Райт, запятая, судья.
- On drums, judge rebecca wright.
На барабанах, судья Ребекка Райт.
The honorable Judge Rebecca Wright presiding.
Председательствует уважаемая судья Ребекка Райт.
All rise for the honorable Judge Rebecca Wright, presiding as we resume
Всем встать. Уважаемая судья Ребекка Райт, председательствует на деле о соседской белке.
Judge rebecca wright, I want you to have this.
Судья Ребекка Райт, я хочу, чтобы это было у тебя.
The honorable rebecca wright. Judge presiding.
Председательствует достопочтенная судья Ребекка Райт.
Her travel will be overseen by a district court judge With a component level clearance, Who has been vetted by hitching and wright
Ее перевозку будет контролировать окружной судья, с уровнем допуска, проверенным Хитчин и Райт.
That's the judge reven wright selected?
И этого судью выбрала Рейвен Райт?