English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Jumpers

Jumpers translate Russian

175 parallel translation
I was thinking, Sister, when she gets her arms, will she be able to put proper jumpers and cardigans over them?
Я подумала, сестра, если у неё будут руки, подойдут ли ей обычные свитера и кофточки?
Over at another mine, fighting some claim-jumpers.
Он на другой шахте, борется с бандитами.
There's a nice spot there by Southwark Bridge - popular with jumpers.
Есть отличное место у моста Саусворк, оттуда вечно прыгают.
I've set the jumpers up there.
Я установил джампер.
A suit, shirts, jumpers..... Bruxelles is a cold place.
Положи голубой костюм, рубашки и 2 свитера. В Брюсселе похолодание. - Ты сам соберешь все, что ты хочешь.
How'd you claim jumpers ever find this mine?
Как Вы, захватчики чужих земельных участков, вообще нашли эту шахту?
The wind shifted and the smoke jumpers...
Beтep пepeмeнилcя, и пoжapный oтpяд...
The jumpers are in the clear.
Пoжapныe в бeзoпacнocти.
And these are the fabulous Bail Jumpers!
А это знаменитые "Сбежавшие из тюрьмы"!
- We're just jumpers, here.
- Мы просто прыгали.
Demo jumpers, we've got about a 12-minute call to dress rehearsal. Twelve-minute call.
Участники прыжков... до генеральной репетиции осталось 12 минут.
You guys don't miss open jumpers. And you know who will be there for the rebounds.
Пусть бросает, мы на отскоках сыграем.
We've made a healthy profit of four hats, five jumpers and three pairs of trousers!
Четыре кепки, пять свитеров и три пары брюк!
He went under, and now some fucking Korean owns it... who fired these guys and is making a killing... because he hired 40 fucking border jumpers.
Он ушел, и теперь его купил гребаный кореец,... который уволил этих парней и нанял... 40 незаконных иммигрантов.
Don't you know it's illegal... to hire fucking border jumpers, you nip bastard?
Разве ты не знаешь, что незаконно... нанимать гребаных нелегальных иммигрантов, ты, ублюдок?
On jumpers, but the bodies were usually found on sidewalks.
У самоубийц, но обычно они падают на тротуар.
Medical examiner listed them all as jumpers.
Медэксперт говорит, все они самоубийцы.
Well, jumpers and... cakes.
Отвечаю... Я люблю свитеры и пироги.
Yes, two fresh jumpers, two fresh T-shirts, two woolly hats, all right?
Да, два свежих джемпера, две свежих футболки, две шерстяных шапки, порядок?
Jumping from 1000 feet AGL, in sticks of 12 jumpers per aircraft.
Прыжки 300 метров над землей, группами по 12 человек в самолете.
You could knit three jumpers with the hair from your ears.
Ты бы мог связать 3 джемпера из волос в твоих ушах.
The suits think all the jumpers have been pushed - And Bulcsú has pushed them.
Пиджаки думают, что "прыгунов" толкали,... и толкает их Бульчу.
Have you seen my jumpers?
Ты видел мои свитера?
ltching powder in jumpers and sandpaper in the jockstrap.
зудящий порошок в свитерах и наждачная бумага в бандажах.
And then we could use the Puddle Jumpers to ferry the rest of the people.
А потом мы могли бы использовать джамперов, чтобы переправить остальных.
I and the others will leave with the final groups aboard the Puddle Jumpers.
Я с остальными улечу в последней группе на бортах джамперов.
We should think about getting to the Jumpers.
Нам пора бы направляться к джамперам.
Well, we always theorized that the Jumpers could be utilized as submersibles.
Ну, мы всегда предполагали, что джамперы могли бы использоваться как подводные лодки.
We could extend the shield between the two Jumpers.
Мы можем распространить щит на два Джампера.
Yes. If we touch down on the ocean floor to conserve engine power, it should be just a matter of walking between the two Jumpers.
Если-если мы сядем на океанское дно, чтобы сохранить энергию двигателей, нужно будет только пройтись между двумя Джамперами.
We need to get jumpers in the air.
Мы должны поднять джамперы в воздух.
It didn't seem that interested in the jumpers, except for when we were blocking its way to the city.
Кажется, его не интересовали джамперы, за исключением того, который блокировал ему путь в город.
That's what Jumpers do when they gate to Atlantis.
Джамперы делают так же, когда возвращаются через врата на Атлантис.
We'll use jumpers in stealth mode to place them in a pattern between the armada and Atlantis.
Мы используем джампер в режиме невидимости, чтобы разместить их между армадой и Атлантисом.
Assuming it takes, you will familiarize them with the jumpers, and they will become our fighter screen.
Если все пройдет удачно, вы ознакомите их с джамперами, и они станут нашим боевым щитом.
It won't be a suicide mission if McKay and Zelenka can figure out a way to remote-control the jumpers.
Это не будет самоубийством, если МакКей и Зеленка найдут способ удаленного управления джамперами.
Possibly using the drones on the jumpers themselves as a means of propulsion... while increasing the inertial dampening to maximum.
Возможно, используя его снаряды непосредственно на джамперах в качестве двигателя... при увеличении инерционного демпфирования до максимума.
We're heading into the bay to load up the jumpers.
Мы с грузом идем в отсек джамперов.
Why are there no jumpers in the air?
Почему джамперы еще не в воздухе?
Got the drones, got a few jumpers, I even got the girl.
Мы получили снаряды, несколько джамперов ; мне даже девушка досталась.
What did you offer them in return for the drones and the jumpers?
Что вы предложили им в обмен на снаряды и джамперы?
but that's because you haven't seen other jumpers before...
что не скажешь! ладно. И дай мне чашку воды.
The Genii people need the Lantian ships you call Jumpers.
Народу Дженаев нужны лантийские корабли, которые вы называете джамперами.
What do you want with the Jumpers?
Для чего вам джамперы?
Even if we give you the Jumpers, none of the Genii will be able to fly them.
Даже если мы дадим вам джамперы, никто из Дженаев не сможет летать на них.
We're not handing 10 of our Jumpers over to the Genii.
Мы не передадим десять наших джамперов Дженаям.
The Genii need those Jumpers.
Дженаям нужны те джамперы.
You can deliver all the Jumpers you want.
Вы можете отдать им сколько угодно джамперов.
I knew the chance at some Puddle Jumpers would get him here.
Я знал, что несколько падл-джамперов помогут вытащить его сюда.
The other Jumpers might be affected as well.
Другие джамперы тоже могут быть повреждены.
Cheap motels are the first place guys like wayne are gonna look for bail jumpers.
Дешевые мотели – это первое место, где такие парни, как Вейн, ищут беглых из-под залога людей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]