Las vegas translate Russian
901 parallel translation
Unless you elope tonight. Las Vegas.
Если только вы не сбежите сегодня ночью, в Лас Вегас.
A party of three to Las Vegas and back?
Перелет на троих до Лас Вегаса и обратно?
I was going to call you from Las Vegas.
Я собиралась позвонить из Лас Вегаса.
I am flying to Las Vegas right now, and I'm going to marry Allen.
Я улетаю в Лас Вегас прямо сейчас, и я собираюсь выйти за Аллена.
Joan Winfield, Texas oil heiress bound for Las Vegas to wed Allen Brice, famous orchestra leader, was kidnapped by Steve Collins, Los Angeles pilot.
Джоан Винфилд, техасская нефтяная наследница, следовавшая в Лас Вегас чтобы выйти за Аллена Брайса, известного музыканта, была похищена Стивом Коллинзом, пилотом из Лос-Анджелеса.
Ninety miles to Las Vegas, 60 to Tonopah.
90 миль до Лас Вегаса, 60 до Тонопаха.
Are you two heading to Las Vegas to get married?
Вы стремились в Лас Вегас, чтобы пожениться?
... when his bride-to-be, Miss Joan Winfield, daughter of oil-field millionaire Lucius K. Winfield of Dallas, was kidnapped by the pilot who had been hired to fly the couple to their tryst in Las Vegas.
... его невеста Джоан Винфилд, дочь нефтяного миллионера из Далласа, была похищена пилотом, нанятым, чтобы отвезти пару в Лас Вегас.
When we get to Las Vegas, we'll send the G-men back after you.
Когда мы доберемся до Лас Вегаса, мы пришлем за тобой федералов.
- If you get to Las Vegas.
- Если только вы доберетесь до Лас Вегаса.
He's Marrying Judge Sobler of Las Vegas, that's who he is.
Это брачный юрист Солбер из Лас Вегаса, вот это кто.
Joan, dear, we brought a Justice of the Peace from Las Vegas.
Джоан, дорогая. Мы привезли мирового судью из Лас Вегаса.
We're going to fly to Las Vegas right now, and we're gonna to be married there.
Прямо сейчас мы улетаем в Лас Вегас, и свадьбу будем играть уже там.
Anderson, you fly into Las Vegas and bring back a Nevada deputy.
Андерсен, вылетай в Лас Вегас и привези представителя полиции.
Old man Winfield left Las Vegas a half an hour ago.
Старик Винфилд вылетел из Лас Вегаса полтора часа назад.
- What do they do in Las Vegas?
Что они будут делать в Лас-Вегасе?
I'll meet you in Las Vegas, on or about the first.
В следующий раз, встречаемся в Лас-Вегасе, или около него.
This is the busy... - Las Vegas!
Этот трудящийся улей...
You mean Las Vegas?
Лас-Вегас? Вы имеете в виду Лас-Вегас?
Have you ever been in Las Vegas?
Вы когда-нибудь были в Лас-Вегасе?
And how are you enjoying Las Vegas, Ms. Phillips?
Как вам нравится Лас Вегас, мисс Филлипс?
Ducky, you remember Mrs. Boothe from Las Vegas.
Душка, Ты помнишь миссис Буф из Лас Вегаса.
What a fool I was to think we could buck Las Vegas.
Какой же я была дурой, когда думала что в Лас-Вегасе нас ждёт куча денег.
Then we could have a party tonight invite a few select friends and enemies fly to Las Vegas and be married by- -
Будет маленькое торжество у Пола. Пригласим избранных друзей и врагов. Затем сядем в самолёт до Лас-Вегаса и зарегистрируем брак уже...
He wants to take me to Las Vegas tonight.
Он хотел лететь в Лас-Вегас сегодня.
Well, thank you, sir, but you see I just received a letter from my agent and he said that they want me to appear at the Sands Hotel in Las Vegas.
Спасибо, сэр, но я только-что получил письмо от своего агента. Он пишет, что меня приглашают в Сендс Отель в Лас Вегасе.
What you need is a weekend in Las Vegas, the playground of the world.
Вам нужно провести уикенд в Лас Вегасе, где играет весь мир.
Julie married him in Las Vegas at the Wee Kirk of the Cactus.
Её дочь Джулия вышла замуж в Лас-Вегасе в часовне Ви Кирк.
Las Vegas isn't far.
Лас-Вегас не далеко.
Las Vegas is over there.
Лас-Вегас в другой стороне.
And they're desperate for new acts. Television, Las Vegas, and all the clubs and...
Сегодня всем нужны новые номера - на телевидении, в Лас-Вегасе, в клубаx...
I'm Las Vegas
Я Лас-Вегас
I'm Las Vegas
Я Лас-Вегас,
I told her I expect her to be on an airplane to Las Vegas this afternoon!
Я ей сказал, что этим вечером Миссис Форд полетит в Лас-Вегас.
I promise you, by 3 : 00 p.m., she'll be on a plane to Las Vegas.
Обещаю. В 3 часа Миссис Форд уже будет на пути в Лас-Вегас.
Work out a separation agreement, get you a lawyer in Las Vegas... hotel reservations or maybe a little apartment.
Подписать соглашение о разводе, найти адвоката в Лас-Вегасе, снять номер в отеле, а может небольшую квартиру.
- You've got to make out a new will. - Then get her a lawyer in Las Vegas.
Тебе надо теперь по-другому смотреть на вещи.
All I want to know is that Mrs. Ford... is on an airplane to Las Vegas this afternoon!
Всё, что мне надо - это чтоб миссис Форд сегодня же улетела в Лас Вегас. И это всё. Всё.
We could have gone to Chicago, Las Vegas, Monte Carlo. You idiot!
Мы могли поехать в Чикаго, в Лас-Вегас, в Монте-Карло.
And then one day, I ran into Fred, in Toulon, in a bar, the Las Vegas bar, in Toulon.
Однажды я случайно встретила Фреда в баре в Тулоне. В баре "Лас-Вегас", слышишь?
Like in Las Vegas.
Как в Лас-Вегасе.
And I'm sending Fredo to Las Vegas, under the protection of Don Francesco of L.A.
Папа, я отправляю Фредо в Лас-Вегас... под покровительство Дона Франческо.
Welcome to Las Vegas!
Добро пожаловать в Лас Вегас.
Mike, you don't come to Las Vegas and talk to a man like Moe Greene like that!
Почему ты приезжаешь в Лас Вегас и позволяешь себе разговаривать с Мо Грином в таком тоне!
My family doesn't eat here, doesn't eat in Las Vegas and doesn't eat in Miami with Hyman Roth!
Моя семья не ест здесь, не ест в Лас-Вегасе не ест в Майами... С Хайманом Ротом.
That kid's name was Moe Greene and the city he invented was Las Vegas.
Его звали Мо Грин... а основанный им город называется Лас-Вегас.
Is it true you have a controlling interest in three major hotels in Las Vegas?
Вы имеете интересы в контроле трёх основных отелей Лас-Вегаса?
- If you'd said Las Vegas...
- Вот если бы вы предложили Лас-Вегас...
- Las Vegas, Nevada.
- Лас-Вегас, Невада.
- Las Vegas, Devada.
- Лас-Вегас, Невада..
Six weeks in Las Vegas.
6 недель в Лас-Вегасе.