English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Let's go

Let's go translate Russian

57,482 parallel translation
Pick it up. Let's go!
Собрались и пошли!
Let's go.
Идём.
Let's go, lads.
Пошли, парни.
Let's go.
Поехали.
Let's go!
За дело!
‐ Oh. ‐ Let's go in the water, Daddy.
Пойдём в воду, пап.
‐ Come on, let's go!
— Ну же, идём!
Come on, let's go in the water!
Пойдём в воду!
Let's go back.
Дaвaйтe вepнeмcя нaзaд.
And let's go back to the beginning.
И нaчнeм вce cнaчaлa.
Come on, let's go.
Bпepeд, идeм.
Let's go!
Идeм!
Let's go.
Идeм.
- Let's go.
- Идeм.
Let's go.
Bпepeд.
Let's go.
Ты идешь?
Come on, let's go to bed.
( Ханна ) Ладно, идем спать.
Let's go.
( Далтон ) Поехали! ( Лукас ) Бляха!
Let's go buy some cheese.
Лучше пойдем за сыром.
Please, let's go.
Прошу, пусти.
Okay, let's go, sweetie.
Так, пошли, милая.
- Let's go.
— Идем.
We're approaching the target, so let's go over everything so there's no mistakes.
Мы уже близко к цели, так что пройдемся по плану еще раз, чтобы избежать ошибок.
Let's say we go chat him up.
Поехали с ним побеседуем.
Let's... Let's go inside.
Давайте... зайдём внутрь.
Let's go.
Пойдём.
Let's go again. Okay.
Хорошо.
Let's go.
Пошли.
Let's go.
Идем.
Let's go!
Поехали!
Absolutely. Let's go get President Caldwell, please.
Поищем президента Колдуэлла.
Let's go home.
Поехали домой.
Let's go, superstar.
Идем, суперзвезда.
Hey. Hey, look, let's go somewhere private and look at this.
Давай куда-нибудь поедем и посмотрим это.
Good, let's go.
Пошли.
All right, come on, the rest of you, let's go.
Итак, все по местам.
If it's a long story, then let's go see her.
Я... У неё нет телефона.
Let's go.
Вперед.
Come on, let's go. Move it.
Проходим.
Let's go through the ten qualities.
Давай повторим десять качеств.
Take your stations. Let's go.
По местам, живо.
- Let's go. Let's go.
- Пошли, пошли, пошли.
Let's go. - Lead the way.
- Ты вперёд.
Let's go...
Пошли!
I understand about the kids, but maybe... maybe it's best for all of you just to... let him go.
Насчет детей я все понимаю. Но, может быть... Может лучше было бы тебе успокоиться.
Mr. Lockhart, man, bad move. Let's go.
Ваш ответ неправильный, мистер Локхарт.
Let's go.
Давай.
Let's go.
Нужно уходить.
Let's go, Sandra.
Идем, Сандра.
Let's not go, Sandra.
Нет, не идем Сандра.
Okay, let's go.
Лив, поехали.

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com