English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Let's go get him

Let's go get him translate Russian

139 parallel translation
Now let's get him over on the bed. Here we go.
Теперь давайте положим его на кровать.
Let's go in and get him.
Так возьмем его там! Чего ждать?
Reynolds. Let's go get him!
Пойдёмте посмотрим!
Come on, Berto, let him get lost, let's go!
Пусти его, Дурик! Пусть сматывается.
~ Let's go get him.
Пойдём за ним.
- No, let's throw him into the river. - Let's go. - Hey, you, get it up.
- Давайте его в ров кинем.
Let's go get him.
Надо его забрать.
Good. Let's go get him, then.
Давайте схватим его.
Oh, no, Dad, it's just... Let the insubordinate son of a bitch go but get him out of here.
Из-за того, что идиотке дочери взбрело в голову Бог знает что...
Velko, get up and let's go find him!
- Я его принимал за...
Well, then let's go find him and get out of here.
Давай найдем его и смоемся отсюда.
We've gotta get him outta here! Let's go.
Его надо отсюда выводить!
Let's go. Get him back in here!
Приведите его назад.
Let's get him. Go!
Быстро за ним!
Let's go get him.
Поехали к нему!
- Get him, man, get him! Let's get him. Go around the corner.
я должен вручать награды на " ¬ шоу в ЅЄрбэнке.
Let's go get him.
Давай возьмем его.
Let's go get him!
Надо поймать мальчишку!
What did you say? There's no way you'll get away with this! Let Sarah go, Eggman! Tell me that after you've defeated him. I want to take him out on my own! Man, he's fast! Go get him, Hyper Metal Sonic! Tails, Knuckles, don't try to help me.
Что ты сказал? Тебе всё так просто не удастся! Сейчас же отпусти Сару, Роботник! Обговорим это, когда победишь его! Взять его, Гипер Металсоник! Все назад, никто не смейте помогать мне! Я уничтожу его сам! Чёрт, он быстр!
You go get him. Let's go!
Давай, покажи ему
Let's go. Unload - Get him out of there.
Скорее, разгружайте.
Get him out! Let's go!
- Вытаскивайте его!
I want you to go to the Golan, get hold of the Nazi, bring him to Mount Mars, that's the highest mountain but bring him without a scratch, and let me waste on him the last bullet.
Я хочу, чтобы ты поехал на Голаны, схватил этого фашиста, привез его мне на Марсовую гору, она там самая видная, но ты и царапины на нем не должен оставить. И позволь мне пустить его, как ты говоришь в "расход".
Let's go and get him, Daniel.
Быстро за ним, Дэниел!
We need to go over there and get in position... wait for him to lead us to the diamonds. Come on, let's go!
Нам надо пробраться туда и найти алмазы.
Let's go and get him together.
Возьмем его вместе.
Get him to the Powwow, Let him tell his stories. Get this rig back and go see Mae's father.
Дай ему рассказать свои предания, и привези эту повозку назад, и встреться с отцом Мэй, с тремя сотнями лошадей, украденных у Воронов.
Let's just go and get him.
я просто его возьму.
- Let's go get him!
- Пошли, заберем его!
Let's go get him.
Мы возьмем его.
Let's go get him.
Пойдем, схватим его.
Look, I want to know if you can just go ahead and let him get his diploma, because it's really important to him... and me.
Слушай, я хочу знать, сможешь ты дать идти ему вперед и позволишь ему получить диплом, потому что это действительно важно для него... и для меня.
I'II start fluids. Let's go get him hooked up.
Давайте его передвинем.
Oh, he's fine. When we get far from the camp, I let him go back.
Когда мы достаточно ушли от лагеря, я отпустил его обратно.
Let's go get him!
- Пошли завалим его.
Let's go get him.
Займемся им.
Let's go get him.
Пошли возьмем его.
Let's go and get him.
Поехали, прикончим его.
So I figure, we need him, let's go get him.
Поэтому я подумал, раз он нам нужен, поехали за ним.
- Let's go get him.
- Возьмём их!
Let's go get him.
Пошли за ним.
Let's go. Well, let me get him out of his trance first, huh?
И что-то мне подсказывает, что он не разделит твою точку зрения.
Well, let's go and get him now.No, it's fine.
- Ну так пошли арестуем его. - Нет, все нормально.
Then let's get him a bag of sugar and go and offer our condolences.
Давайте отнесём ему пакет сахара и выразим соболезнования.
Let's go to the mall, get him the hottest-selling toy this season, give it to his kids.
Мы пойдём в торговый центр, купим ему самую модную игрушку сезона, и подарим его детям.
Let's go get him.
- Вытащим его. - Фрэнк.
Let's go apprehend the good doctor, get those medical records out of him.
Займёмся хорошим врачом, вытрясем медицинские записи из него.
Let's go get him.
Давай-как за ним.
This is a local address. Let's go get him.
Это его местный адрес.
Well, then let's go get him.
Возьмём его.
We need to get him to the E.R. Okay, let's go.
Нужно доставить его в медпункт. Ок, пошли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]