English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lethal weapon

Lethal weapon translate Russian

81 parallel translation
Do you perhaps have a revolver or some other lethal weapon with you?
Возможно, у вас есть револьвер или другое оружие?
any person who sways another to commit murder, any person who furnishes the lethal weapon for the purpose of the crime,
тот, кто склоняет к убийству другого, тот, кто дает другому оружие убийства,
That could be quite a lethal weapon.
Это опасное оружие, оно может убить.
You know, I've often wondered why that lethal weapon has such a place of honor on your wall.
Знаешь, я тут размышлял, почему смертельное оружие занимает такое почетное место на твоей стене
I suppose we have to register you as a lethal weapon.
Тебя нужно зарегистрировать как смертельное оружие.
Like the gun in "Lethal Weapon."
Как та пушка из "Смертельного оружия"
That wasn't "Lethal Weapon"!
Чего не было в "Смертельном оружии"?
Here : the lethal weapon.
Вот орудие преступления.
With how much you hold inside, you should be a lethal weapon by now.
С такими способностями ты превратишься в смертельное оружие.
Have you seen Lethal Weapon 3?
Видела "Смертельное Оружие 3"?
Handling a lethal weapon is a little different than shaking a pompon.
Знаешь, Корделия, использовать смертельное оружие - это чуть-чуть посложнее, чем трясти помпонами.
Here, even a blade of grass can be used as a lethal weapon.
Как только это единство достигнуто, даже лезвие травы может стать оружием.
We were in pre-production on Dogma but I was out in Los Angeles rehearsing with Chris Rock because he was doing Lethal Weapon 99? 19?
Начинался пре-продакшн "Догмы", но я был в Лос-Анжелесе, репетировал с Крисом Роком, пока тот снимался в "Смертельном оружии... 99... 19"?
I'm a dangerous man a lethal weapon so we're all better off if I just lay here on my couch watching my stories.
Я - опасный человек, смертельное оружие, поэтому всем нам будет лучше, если я просто останусь лежать здесь на диване, смотря свои сериалы.
Your son has merely been stunned by a less-than-lethal weapon.
Вашего сына едва ужалило несмертельным оружием.
- What about Lethal Weapon?
- А смертельное оружие?
This car is a lethal weapon.
Этот автомобиль - смертельное оружие.
Detective Roger Murtaugh, played by Danny Glover in the'80s noir masterpiece Lethal Weapon, known for his often-quoted catchphrase :
Детектив Рождер Мерток, которого играл Денни Гловер в шедевре 80-ых "Смертельное оружие", который вечно повторял свою коронную фразу :
By the way, how good is Lethal Weapon?
Кстати, как вам "Смертельное оружие"?
So I decided to watch Lethal Weapon.
И я решил посмотреть "Смертельное оружие".
And then, when I still couldn't sleep, I watched Lethal Weapon 2.
Но даже тогда я не смог уснуть, и я посмотрел "Смертельное оружие 2".
And then, halfway through Lethal Weapon 4, is when it occurred to me...
А потом, посередине четвёртой части "Смертельного оружия", до меня дошло...
it'd be like a lethal weapon.
Ага, типа Смертельного Оружия.
- A stun gun? - Not normally a lethal weapon.
- Как правило, оружие не смертельное.
Who's going to the Lethal Weapon parties with me now? !
Кто теперь пойдет со мной на вечеринку Смертельного оружия?
- Lethal weapon?
- Смертельное оружие?
I think we should do it the lethal weapon way.
Сделаем как в "Смертельном оружии".
Hiding under the rock is a pistol shrimp, and it's packing a lethal weapon.
Под камнем скрывается креветка-щелкун, и она вооружена смертельным оружием.
Got all the Lethal Weapon movies, which is cool.
Все части "Смертельного оружия", крутые фильмы.
Including the one that I made with the guys - Lethal Weapon 5.
Включая фильм, который мы сняли с ребятами... "Смертельное оружие 5".
You know, guys? Now might be a good time to do our Lethal Weapon 5 reshoots.
Парни, а может переснимем наше "Смертельное Оружие 5".
Oh, shit! Lethal Weapon 5!
Ух, ёпта, "Смертельное Оружие 5"!
We could go as Lethal Weapon.
Можем прикинуться парой из Смертельного Оружия
So, Lethal Weapon, yeah?
Ну, что, Смертельное оружие, аха?
We're Riggs and Murtough from Lethal Weapon.
Мы Риггс и Мерто Знаешь, из Смертельного Оружия
We are so like Lethal Weapon - it's brilliant.
мы просто копия Смертельного оружия - шикарно!
Would that be lethal weapon one, two, three, or four?
Какой номер оружия : 1, 2, 3 или 4?
Oh, no, I'd really prefer a non-lethal weapon, like a baton, or maybe a taser.
О, нет. Никакого оружия.
Well, I'm carrying a lethal weapon.
Вообще-то у меня с собой смертоносное оружие.
The guy from Lethal Weapon 2 was not Russian, Shawn.
Парень из "Смертельного Оружия 2" не был русским, Шон.
The Lethal Weapon 2 guys are South African.
Парни из "Смертельного Оружия 2" были южноафриканцами
Lethal Weapon 1, 2, 3, 4. OK.
"Смертельное оружие" - один, два, три, четыре.
That's from "lethal weapon." It's part of his process.
Это из "Смертельного оружия". Он так готовится.
Lethal weapon.
Вышло холодное оружие.
In the world of Captain Proton, it's the most powerful weapon that there is and because it's photonic, it's lethal to these aliens.
В мире капитана Протона это самое мощное оружие, и, так как оно фотонное, оно смертельно для этих пришельцев.
Unforeseeably, our neutralizing weapon interacted with Colonel Robillard's machinations, to create a lethal device.
Мы не предугадали, что взаимодействие нашего нейтрализующего оружия с устройством полковника Робийяра возымеет столь убийственный эффект.
Because my body is a lethal weapon.
Потому что моё тело - смертельное оружие.
My weapon of choice - a potentially lethal slush drink.
Мое любимое оружие - потенциально смертельная газировка со льдом.
My weapon of choice - a potentially lethal slush drink.
Мое любимое оружие - потенциально смертельный слаш.
Cunning carnivores at the very top of the food chain, erectus were armed with a lethal stone weapon.
Коварные хищники, находящиеся на самой вершине пищевой цепи, Erectus были вооружены смертоносным каменным оружием.
My good man, did you simply get carried away with your dramatic gesture, or are you pointing your weapon at me with lethal intention?
Уважаемый, вас же ведь просто занесло с этим вашим драматическим жестом, или вы действительно наставили на меня оружие, чтобы нанести смертельное ранение?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]