Lobo translate Russian
170 parallel translation
Yours will be "Lobo."
Ваш - "Лобо".
This is Lobo.
это "Лобо".
This is Lobo.
Это "Лобо".
Paragon, Paragon, this is Lobo.
"Парагон", "Парагон". это "Лобо".
- Shut up and get on with it! Raven, Raven, this is Lobo.
Заткнись и разберись с ней.
This is Lobo. Over.
Это "Лобо".
Raven, Raven, this is Lobo.
"Рэйвен", "Рэйвен", это "Лобо". Это "Лобо".
Lobo calling anybody.
"Лобо" - кто-нибудь.
Lobo, Lobo, this is Mike 1-5.
"Лобо", "Лобо", это "Майк 1-5".
- But I'll miss Sheriff Lobo.
- Но я пропущу серию "шерифа Лобо".
I'll miss Sheriff Lobo.
Но я пропущу серию "Шерифа Лобо".
- I'll miss Sheriff Lobo.
- Но я пропущу серию "Шерифа Лобо".
Lobo.
Лобо!
I, uh, meant Lobo.
Я имел в виду Лобо.
Bring back Sheriff Lobo!
Верните "шерифа Лобо"!
El lobo!
Эль лобо!
Lobo, how about a quick...
Лобо, как насчёт быстро...
This is Lobo.
Это Лобо.
We think he's a terrorist called El Lobo.
Террорист по кличке " "эль лобо" ".
I'm at the State Department, where the counter-terrorism headquarters received a videotape from Ei Lobo, or The Wolf a Colombian terrorist who is responsible for at least 7 bombings, including the most recent in Los Angeles.
Я нахожусь у здания Госдепартамента, который сегодня получил обращение колумбийского террориста Эль Лобо, или Волка, на совести которого как минимум семь терактов, включая недавний у консульства Колумбии в Лос-Анджелесе.
Witnesses heard prisoners call for El Lobo.
Заключенные скандировали " "Волк" ".
So I'm what? ¿ El lobo feroz?
А я тогда кто?
Joy Lobo
Джой Лобо
Mr. Lobo, your son won't graduate this year
Мистер Лобо, ваш сьIн не вьIпускается в этом году.
Mr. Lobo, it's an unrealistic project
.. нереальньIми - Мистер Лобо - нереальньIми проектами.
Mr. Lobo! Sunday afternoon, my son fell off a train and died
Мистер Лобо, мой сьIн умер, упав с поезда, в воскресенье в полдень..
Calm down, Lobo.
Успокойся, Волк.
If it's okay with Sheriff Lobo, maybe you could send me some.
Если вы с шерифом Лобо все уладили, можешь выслать мне немного.
I was out near Lobo Flats looking for arrowheads.
Я был неподалеку от "Лобо Флэтс", искал наконечники от стрел.
- As a Rebecca Lobo set shot.
Как Ребека Лобо сделала бросок.
Accusing Mr. Lobo. That's the worst!
Обвинять сеньора Лобо, это последнее!
You save his life, and he show his gratitude by attacking Mr. Lobo.
Спасаешь ему жизнь... А он в знак благодарности атакует сеньора Лобо.
Accusing Mr. Lobo at his own home.
Обвинять сеньора Лобо в его собственном доме!
Has anyone noticed that Mr. Lobo has many friends in this town.
Но у сеньора Лобо здесь много друзей.
Good evening, Mr. Lobo.
Добрый вечер, сеньор Лобо.
I wish you weren't a Lobo.
Если бы ты не была из Лобо.
Did Lobo have something to do with my father's death?
Лобо имеет отношение к смерти моего отца?
It's impossible that Lobo... It's absurd...
Это невозможно, это абсурд.
We owe everything to Mr. Lobo.
Мы обязаны всем сеньору Лобо.
Nieves Lobo. And you're Cesar...
Ньевес Лобо, а вы...
There's nothing to know, I bet it was that bastard, Lobo.
А мне и не надо узнавать, это был тот ублюдок Лобо.
That makes no sense, the doctor said that Lobo wouldn't have killed father.
Это не имеет смысла, доктор сказал, Лобо не убил бы отца.
Only Mr. Lobo and me.
Только сеньор Лобо и я.
This is Lobo, over.
Прием.
Lobo.
- Лобо!
Uh, Sheriff Lobo.
"шериф Лобо".
Lobo.
Лобо.
Lobo!
Лобо!
Yes Lobo, Batangas.
Да, в Лобо, провинция Батангас.
Mr. Joy Lobo!
Мистер Джой Лобо
Huh- - Lobo Flats.
"Лобо Флэтс".