English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lothario

Lothario translate Russian

30 parallel translation
Whoa! In order to explain why your hormones will soon make you an easy target for every smooth-talking lothario with a car and tight jeans I will now show a short sex education film.
Чтобы объяснить, почему гормоны сделают вас легкой добычей для разговорчивых бабников с машиной и в тесных джинсах я покажу вам образовательный фильм.
You're a shabby little lothario. You're a--you're a joke!
Думаешь, я не знаю про вас?
They'll think I was some kind of lothario.
Они решат, я был ловеласом.
Hairless lothario!
Ѕезволосый Ћотарио!
And so while his scores are being tabulated, let's learn a little bit more about skating's Leather-clad Lothario.
И пока подсчитываются его баллы, давайте изучим поподробней жизнь этого Лотарио, затянутого в кожу.
Lead singer and notorious lothario.
Вокалист и пресловутый плейбой.
She's a Lothario and a cad, and the kind of boy you fall in love with in high school before you know any better.
Она Казанова и хамка, она как те парни, в которых влюбляешься в колледже, пока не встретишь кого-то лучше.
The way I see it, Dr Black isn't anyone's idea of a Lothario.
Насколько я могу видеть, Доктор Блэк никак не похож на Донжуана.
I only wish his lecherous Lothario routine was an act.
Надеюсь, его развратные действия были всего лишь представлением.
Here's connor playing the aging lothario.
А вот и Коннор в роли стареющего донжуана.
Yes, but unlike your dirty, long-haired Lothario,
Да, но в отличие от твоего грязного, длинноволосого Lothario,
He's a lothario!
Он дамский угодник!
The Irish Lothario?
Ирладский Лотарио?
But she slaps his wrist as if to protect her honor against this rude Lothario.
Но она ударяет по руке, как будто защищая свою честь от этого наглого донжуана.
Tommy's always been an equal-opportunity Lothario.
Томми всегда был ловеласом равных возможностей.
Don't tell me the camp's lothario has lost his mojo?
Только не говори, что ловелас лагеря потерял свою мужицкую силу.
Poor old Alex Falconer. The reluctant Lothario.
Бедняга старина Алекс Фолкнер.
Master Epps has somehow come to believe... that Master Shaw is something of a lothario.
Хозяин Эппс почему-то пришел к такому выводу... что Господин Шу в некотором роде повеса.
I wouldn't put it past that drug-addled Lothario Allerton.
Я бы не исключал этого одурманенного таблетками Лотарио Аллертона.
Nice try, Lothario.
Хорошая попытка, донжуан.
I'm sure my father told you what a Lothario I am, but I'm not.
Я уверен, мой отец сказал тебе, что я настоящий бабник. но это совсем не так.
You seem to think of me as some sort of unfettered Lothario.
Ты обо мне думаешь, как о каком-то заядлом донжуане.
What you are describing is not a case, it is a wild goose chase, only at the end of a proper goose chase you get to eat a delicious goose- - in this instance, ur friend gets to find out that some sweaty Lothario
Холмс : То о чем ты говоришь - это не дело а погоня за диким гусем, с той лишь разницей, что после охоты ты сможешь съесть гуся, а здесь, твоя подруга сможет убедиться, что этот Ловелас не мужчина ее мечты.
Listen, Peter, managing turned me from an international lothario into a lard-filled food creature.
Слушай, Питер, бремя правления превратило меня из ловеласа в существо, заполненное едой.
When I was going through my Lothario phase, I went through something of a ballerina tear.
Когда у меня был период "плейбоя", я просто разрывался между балеринами.
Do you have any idea what kind of a Lothario Jimmy is?
Ты хоть представляешь, какой Джимми бабник?
And you... what happened to Liam Booker, teen Lothario?
А ты... куда делся Лиам Букер, знаменитый сердцеед?
And even for a warlock, he's a bit of a lothario.
И даже для мага, он немного ловилас.
So, it turns out that Tate Orvis is a real Lothario, but a pretty unlikely murder target.
Значит, мы выяснили, что Тейт Орвис настоящий Дон Жуан, но вряд ли цель для убийства.
I mean, I know have a reputation of being a bit of a Lothario.
То есть, я знаю, что у мненя репутация ловеласа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]