English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mandrake

Mandrake translate Russian

98 parallel translation
Group Captain Mandrake speaking.
Говорит полковник Мандрейк.
- Mandrake?
- Мандрейк?
Mandrake, I suppose it never occurred to you... that while we're chatting here so enjoyably... a decision is being made by the president... and the joint chiefs in the War Room at the Pentagon.
Мандрейк, вы наверно не подумали что пока мы здесь с вами разглагольствуем президент и комитет начальников штабов в главном штабе Пентагона принимают решения
Mandrake, do you recall what Clemenceau once said about war?
Мандрейк, Вы помните что Климонсо однажды сказал о войне?
Mandrake, water is the source of all life.
Мандрейк, вода - источник всей жизни.
Mandrake, come here.
Мандрейк, иди сюда.
Mandrake, come over here.
Мандрейк, иди сюда.
Stay with me, Mandrake.
Зам мной, Мандрэйк.
Mandrake, do you realize that in addition to fluoridating the water... there are studies underway to fluoridate salt, flour... fruit juices, soup, sugar, milk, ice cream?
Мандрейк, ты понимаешь что в дополнение к фторированию воды ведутся работы по фторированию соли, муки фруктовых соков, супа, сахара, молока, мороженого?
1946, Mandrake.
1946, Мандрейк.
I first became aware of it, Mandrake... during the physical act of love.
Я впервые узнал это, Мандрейк в течение полового акта.
I can assure you it has not recurred, Mandrake.
Я могу уверить, что это больше не повторялось, Мандрейк.
I do not avoid women, Mandrake.
Я не избегаю женщин, Мандрейк.
Mandrake, were you ever a prisoner of war?
Мандрейк, Ты был когда-либо военнопленным?
You know, Mandrake...
Знаешь, Мандрейк
This happens to be an R.A.F. uniform... and I am Group Captain Lionel Mandrake, General Ripper's executive officer.
Это униформа ВВС США и я полковник авиации Лайонел Мандрейк, заместитель генерала Риппера.
This is Group Captain Lionel Mandrake.
Это полковник авиации Лайонел Мандрейк.
General Sir John Mandrake.
Генерал Сэр Джон Мэндрейк.
General Sir John Mandrake, BC. That you achieved honor from dishonor and sent five men to their certain death.
Генерал Сэр Джон Мэндрейк, вы покрыли себя позором, послав пятерых солдат на верную гибель.
- General Mandrake?
— Генерал Мэндрейк!
General Mandrake?
Генерал Мэндрейк?
Mr. Raven Frau Grohmann General Mandrake.
Мистер Рэйвен... Миссис Громэн...
And you were supposed to be with General Mandrake when he was killed.
И вы же были с генералом Мэндрейком, когда он был убит.
General Mandrake would have understood what I mean.
Генерал Мэндрейк понял бы о чём я говорю.
Our Mandrake!
Наша Мандрагора!
Mandrake root and a few chemicals is all that is needed.
Корень мандрагоры, кое-какие химические вещества, и - готово.
Mandrake.
Мандрагора.
This guy's Mandrake!
Да он фокусник!
Henbane, hellebore, mandrake root.
Белена, чемерица, корень мандрагоры.
- That's Doktor Mandrake.
- Это Дохтор Мандрейк.
- Doctor Mandrake.
- Доктор Мандрейк.
- Dok-tor Mandrake, lt's got a K ln lt.
- Дохтор Мандрейк, там буква "Х".
Doktor Mandrake has dedicated his life to capturing the Bear to rediscover the effects of oxypheromalkahyde.
Дохтор Мандрейк посвятил свою жизнь поимке Медведя чтобы заново открыть силу оксиферомалькагида.
" Never, ever left Mandrake Falls before Ain't that a pip?
" Посмотреть охота мир, пока я молод
-... headed for Mandrake Falls.
- в направлении Мандрейк-Фоллс.
- Hey, Mandrake Falls!
- Эй, Мандрейк-Фоллс!
Mandrake Falls, New Hampshire.
Мандрейк-Фоллс, штат Нью-Гэмпшир.
We don't get any famous people in Mandrake Falls.
А у нас в Мандрейк-Фоллс знаменитостей нет.
I read the Mandrake Falls Gazette and they got some cartoons in there also.
В нашем Вестнике Мандрейк-Фоллса тоже иногда бывают комиксы.
I may seem funny to you, but if you came to Mandrake Falls you might seem funny to us.
Возможно, здесь я смешон, но приедь вы в Мандрейк-Фоллс... дураками бы выглядели вы.
Longfellow Deeds, Mandrake Falls volunteer fire chief.
Лонгфелло Дидс, пожарная дружина Мандрейк-Фоллс.
He says he's from the Mandrake Falls Fire Department.
Сказал, что он из пожарной дружины Мандрейк-Фоллс.
Who here can tell me the properties of the Mandrake root?
Кто может перечислить свойства мандагорового корня?
Mandrake, or Mandragora is used to return those who have been Petrified to their original state.
- Мандагора, иначе называемая мандрейк используется для расколдовывания тех, кто был обращен в камень.
The Mandrake's cry is fatal to anyone who hears it.
Крик мандагоры фатален для всех, кто его услышит.
You grasp your Mandrake firmly.
Вы покрепче хватаете мандагору.
Grasp your Mandrake and pull it up.
Хватайте вашу мандагору и тяните вверх.
As I understand it, Madam Sprout has a very healthy growth of Mandrake.
Насколько я знаю, у мадам Спраут имеются молодые поросли мандагор.
In a few hours, the Mandrake Draught will be ready.
Никто не погиб, даже кошка.
Before we begin the feast let us have a round of applause for Professor Sprout, Madam Pomfrey whose Mandrake juice has been so successfully administered to all who had been Petrified.
Прежде, чем мы начнем пир давайте поапплодируем профессор Спраут и мадам Помфрей чья настойка мандагор так удачно помогла всем, кто был обращен в камень.
This is my mentor, Lord Mandrake.
Мой наставник - Лорд Мандрейк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]