English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Maniacs

Maniacs translate Russian

189 parallel translation
How do you expect me to run a store with you maniacs destroying priceless antiques insulting customers, disturbing the general routine?
Как ты думаешь, я буду вести магазин когда вы, маньяки, уничтожаете бесценный антиквариат доводите до инсульта покупателей, нарушаете весь порядок вещей?
Those maniacs with the flashbulbs.
Эти маньяки с фотовспышками.
How many songs do those maniacs know?
Сколько же песен знают эти маньяки?
If he, and all of the other defendants, had been degraded perverts, if all of the leaders of the Third Reich had been sadistic monsters and maniacs, then these events would have no more moral significance than an earthquake, or any other natural catastrophe.
Если бы он, как, впрочем, и все подсудимые, был аморальным извращенцем, если бы все вожди Третьего рейха были только садистами и маньяками, тогда бы то, что здесь творилось, по значению могло бы быть приравнено к, скажем, землетрясению или другому стихийному бедствию.
Maniacs like that don't need a motive, they just want to destroy.
Маньякам вроде него не нужен мотив, они просто хотят уничтожить всё вокруг.
- You forget about those four maniacs?
- Ты забыл про тех четырех маньяков?
You maniacs!
Maньяки!
I don't believe in witchcraft, but there are plenty of maniacs and crazy people in this city.
Я не верю в колдовство, но в этом городе полно маньяков и всяких сумасшедших.
What have you done to him, you maniacs?
Что вы с ним сделали, чудовища? !
If the police don't find us, those two maniacs will eat us raw.
Если жандармы нас не вытащат, эти сумасшедшие нас здесь сгноят.
Are you one of these "Pull back to Earth" maniacs?
Кто вы? Вы один из "их-задерживают-на-Земле" маньяков?
Your genocidal maniacs did this!
Вы, маньяки геноцида, сделали это!
Hey, guess who is the best tamer of household maniacs in the world?
Слушай, угадай-ка, кто лучший в мире укротитель домомучительниц?
I've no time to waste on maniacs, Brigade Leader.
У меня нет времени на маньяков, бригадный командир.
The way those maniacs drive, there goes our Charlie!
Эти маньяки-водители, у них наш Чарли!
You bloody maniacs.
Вы - чертовы маньяки!
Bloody maniacs.
Чертовы маньяки!
There are more maniacs loose than one thinks.
Есть еще один маньяк на свободе!
In view of the grave sexual situation in this country, when hundreds and thousands of sex maniacs... are peeping and turning on... all the population everywhere.
Ввиду серьезной сексуальной ситуации в этой стране, когда сотни и тысячи сексуальных маньяков... подглядывают и вовлекают в это... все больше населения!
Maniacs always slip up.
Маньяки всегда прокалываются.
We've got 90 people being terrorized by those maniacs... in boarding area B right now.
Прямо сейчас эти маньяки захватили 90 человек в секторе Б.
Then you turned blindly on each other like maniacs.
А затем вы обратились друг против друга, как безумные.
For Christ's sake, isn't there one of you fucking maniacs... that knows what I'm talking about?
Хоть один из этих трахнутых психов... понимает, о чем речь?
If he was one of those letter-writing maniacs, he must've written before.
Если он пишущий маньяк, он должен был писать и раньше.
Maniacs. This unit is full of maniacs.
Козлы вся эта база, козлы.
There are snakes, scorpions and all sorts of maniacs, you can't stay here.
Здесь есть скорпионы и змеи и разгуливают всякие маньяки. Тебе нельзя здесь находиться.
- Maniacs!
- Козлы!
This unit is full of maniacs.
Вся эта база, козлы.
But ask your maniacs to leave her alone, Ok?
Только передай своим козлам, чтобы оставили ее в покое, хорошо?
This is mass madness, you maniacs!
Это массовое помешательство! Вы - маньяки!
I don ´ t know if Yonnel is Jewish, or half-Jewish... but I know he should have run away... far away from these maniacs.
Я не знаю, еврей ли Йоннель, или наполовину еврей, или на четверть, но я знаю, что напрасно он остается, ему надо бежать, бежать на край света, подальше от безумцев.
- I've confronted several maniacs with guns.
- Я уже сталкивалась с несколькими маньяками с оружием.
They're maniacs, psychopaths!
Они маньяки, писхопаты!
Horrible, sex-crazed maniacs that nobody in the world would miss.
Отвратных, озабоченных маньяков, которых никто не хватится.
Maniacs...
Идиоты... с оружием!
- Those maniacs have dimmed the light and used candles, for the sake of the feeling...
- Эти идиотки притушили свет и зажгли свечи, чтобы создать праздничную атмосферу...
Ten-year-old homicidal maniacs on every corner.
На каждом углу 10-летние маньяки, одержимые убийством.
bunch of maniacs out there. woo!
кучка маньяков. вон отсюда!
They don't trust maniacs.
Они не доверяют маньякам.
We are not all vibrant, fun-loving sex maniacs.
Мы же не все живые, веселые сексуальные маньяки.
Look at those maniacs down there.
√ л € нь на этих мань € ков внизу.
I'm a nice bloke. I can't share a cell with these maniacs!
Я господин, не могу разделят клетку с этим маньяками!
I heard a gunshot, so I looked out the window and I seen them two boys run out, get into their car, and drive off like maniacs, their tyres screeching', smokin', goin'up on the kerb.
Я услышал выстрел и выглянул в окно и увидел двух ребят, которые выбежали, сели в их машину и сорвались с места, словно маньяки, их шины визжали, дымились, задели бордюр.
The only unlocked door was in the kitchen and the staff didn't see any homicidal maniacs.
Единственной незапертой дверью была кухонная, а прислуга не видела никакого маньяка-убийцы.
After the game, stay tuned for a special American Maniacs on WATCH.
Сразу после игры смотрите программу "Американские маньяки".
I am the star of American Maniacs, watched by 40 million people a week!
Я звезда передачи "Американские маньяки"! Меня смотрят 40 миллионов телезрителей!
I'm the star of American Maniacs!
Не подходи! Меня зовут Вейн Гейл! У нас камера, мы в прямом эфире!
I am the star of American Maniacs!
- Спасибо, приятель. Я звезда передачи "Американские маньяки"!
- I've gotta lock a man up here who didn't do a damn thing just to keep those maniacs from killing him.
Я его запер, чтобьI они не убили его...
Maniacs!
- На помощь!
Driving on the expressway like two fucking maniacs.
Мы ехали по шоссе, как гребаные маньяки!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]