English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Maxi

Maxi translate Russian

197 parallel translation
There were never any extenuating circumstances, in the eyes of the beak who'd hit you with a maxi. ( 2 )
С точки зрения шпика, смягчающих обстоятельств не существует... Он влепит тебе вышку.
( 2 ) "Hit you with a maxi" :
( 2 ) "Влепить вышку" :
- Oh, and, Maxi, end the day with a smile.
- О, и Макси, закончи день с улыбкой.
Under a maxi!
Под макси!
Look, I can see you're getting all bunged up... for them making you wear these clothes... but, face it, you're a neo-maxi-zoom-dweeby.
Слушай, я понимаю, ты злишься на них... за то, что тебя заставляют так одеваться... но, признай это, — ты просто новая надежда, достойный представитель своего поколения.
But in Poland they called me Maxi.
В Польше меня звали Макси.
I used the same fuckin'soap you did, and when I finished, the towel didn't look like no goddamn maxi-pad!
Я пользовался тем же мылом, мать твою, и когда я вытер руки, полотенце не выглядело, как дерьмо какое-то!
The maxi-pads were a piece of cake.
Подушечки Макси были частью пирога.
It's Angel, which automatically equals maxi-wig.
Но речь об Энджеле, что автоматически означает сильнейшее волнение.
Oh, maxi big, da Force.
О, супервеликий этот Сила.
And he's a super-maxi jerk for doing it right before the prom.
И он супермакси придурок, потому что сделал это прямо перед выпускным.
How about the PAT-Maxi?
Как насчет PAT-Maxi?
lfhe has a maxi-stroke, we can get everything out ofhis bank account.
А если у него макси-удар, мы сможем взять всю сумму с его счета.
They're all parked outside in a Maxi.
Они остались в машине.
How we gonna rob somebody with panties and maxi pads?
Как мьI будем грабить с трусами и сверхтолстьIми прокладками?
I ain't robbing somebody with a maxi pad stuck to my face!
Не стану я никого грабить с толстой прокладкой на лице!
- What's a maxi-whatever?
- Тихо! - Это что, у меня есть челюстно-лицевая область?
Maxi-Banana!
Макси-Банана!
In the 1970s, if you look at all the Birmingham housing estates, when they all used to work for British Leyland...? Yeah. Everyone's bathroom was maxi-green.
В 1970 во всех жилых микрорайонах Бирмингема, когда все жители работали на British Leyland, * компания, производящая автомобили ванные комнаты были цвета maxi-green.
Here, Maxi.
Очень вкусно.
Maxi's rich today.
Потрясающе!
I am Maxi... from the 7,100 islands of... the Philippines!
Я Макси с 7100 островов Филиппин!
Is that Maxi?
- Макси что-то натворил?
Dammit, Maxi, maybe you were flirting with them!
Чёрт возьми, Макси, видимо ты заигрывал с ними!
Maxi, sew up my shorts.
- Макси, зашей мои шорты.
Maxi, right?
Ты ведь Макси, верно?
Don't worry, Maxi.
С этим копом мы разберёмся.
Go home, Maxi.
Оставь меня одного.
Don't you care about us, Maxi?
Тебе на нас наплевать, Макси?
Go home. Stay with Maxi.
Ступай домой.
I think we're getting maxi a lot done, don't you?
Я думаю, нам многое надо сделать, верно?
Maxi, who kicks harder than anyone, was my brother.
Макси, который бьет сильнее всех, стал моим братом.
I don't like this, Maxi. - Tronje! Run!
Не нравиться мне это, Макси.
I'm Maxi's brother.
Я брат Макси.
Maxi is sure to even the score!
Макси сровняет счет!
Maxi!
Макси!
Now Maxi! Run!
Сейчас Макси!
It's cool, Troy. You can stay. Welcome to the maxi-pad.
Что Владелец Велосипеда желает сделать, так это проехаться по деревне, как Вуди Гатри.
Hey, Maxi!
Когда уже есть будем?
Maxi serves me. Unlike you two.
Макси заботится обо мне, Не то, что вы оба.
Thanks, Maxi.
Спасибо, Макси.
Hurry, Maxi!
- Всё шутишь? Торопись, Макси!
Maxi, you're looking pretty.
- Макси, ты выглядишь прекрасно.
Maxi, leave that.
Макси, оставь это.
Am I not your type, Maxi?
Повезло Виктору.
Any more friends like you, Maxi?
Давай выйдем.
Maxi, let him sit.
Проклинаю тебя!
Hey Maxi, did you forget the salt? Have some fish sauce.
Эй, Макси, ты забыл про соль?
Here's the deal, Maxi.
Давай так, Макси.
There's trouble, Maxi.
Скажи мне, что происходит? Беда, Макси.
For Maxi.
За Макси.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]