English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Medical marijuana

Medical marijuana translate Russian

102 parallel translation
He remembered a study he took part in... on medical marijuana and its effects on nausea.
Он вспомнил, что принимал участие в одном исследовании о влиянии медицинской марихуаны на тошноту.
In fact, it was a box of Oscar's legally obtained medical marijuana.
Вообще-то, это была коробка Оскара для его легально приобретенной марихуаны.
Medical marijuana for sick people.
Лечебная марихуана для больных.
Off the top of my head, I would say, don't expand further than the grow house and take your harvest directly the medical marijuana clubs.
Первое, что мне приходит в голову, не выводите свой бизнес за пределы плантации, а урожай отвозите прямиком в медицинский марихуанный клуб.
And the medical marijuana clubs.
И еще эти медицинские клубы марихуаны.
Medical marijuana?
Медицинская марихуана?
Specializing in medical marijuana.
Специализируется на медицинской марихуане.
Elsewhere in Los Angeles, Tom is using medical marijuana for entirely different reasons.
Где-то в Лос Анжелесе Том использует медицинскую марихуану по совершенно другим причинам.
I smoke medical marijuana, cannabis, because it makes me relaxed.
Я курю медицинскую марихуану, потому что она меня расслабляет.
Better : medical marijuana.
Лучше. Марихуана в медицинских целях.
Medical marijuana.
Медицинская марихуана.
Medical marijuana actually.
Марихуана для медицинских целей, вообще-то.
Well, I got this really good pot... Medical marijuana from California.
Ќу, у мен € тут отлична € трава... конопл € дл € медицинского применени € из алифорнии.
I got some medical marijuana.
У меня есть немного медицинской марихуаны.
- It's medical marijuana, Peter.
- Это лечебная марихуана, Питер.
That's medical marijuana.
Это медицинская марихуана.
I mean, it was medical marijuana.
Да и это была медицинская марихуана.
Over the last two months, 11 medical marijuana dispensaries have been robbed at gunpoint.
За последние два месяца было ограблено с угрозой оружием 11 аптек, продающих марихуану.
Our 3-man team, all wearing motorcycle helmets, hits a medical marijuana dispensary once every three to four days.
Группа из трех человек, в мотоциклетных шлемах, нападает на аптеки, продающие марихуану, каждые три-четыре дня.
What's the street value of medical marijuana?
Сколько стоит марихуана на улицах?
Um, may I ask you why you need a prescription for medical marijuana?
Можно вас спросить? Зачем вам марихуана?
Bet these medical marijuana cards aren't.
Уверен, что эти медкарточки на марихуану - нет.
Medical marijuana.
Лечебная марихуана.
Medical marijuana.
Лечебную марихуану.
medical marijuana.
лечебную марихуану.
My agent got me one of those medical marijuana cards.
Мой агент раздобыл мне карту употребления по медицинским показаниям
Now I'm alone with my memories and my medical marijuana.
Я снова наедине с воспоминаниями и медицинской марихуаной.
There is a measure that I would support that takes medical marijuana seriously.
Есть меры, которые я намерен поддерживать и которые со всей серьезностью относятся к вопросу медицинской марихуаны.
This is medical marijuana.
Это медицинская марихуана.
Jose, is this medical marijuana?
Хосе, это медицинская марихуана?
You were writing bogus prescriptions for medical marijuana.
Ты выписывала фальшивые рецепты на медицинскую марихуану.
A week's supply of breast cancer chemotherapy drugs, and of course, your medical marijuana.
Недельный запас антираковой химиотерапии и, конечно, медицинская марихуана.
I use medical marijuana to help with my anxiety and appetite.
Я использую лечебную марихуану, чтобы разобраться со своей тревогой и аппетитом.
Did Agent Jennsen give you any details as to why she was investigating a place that sold medical marijuana?
Рассказывала ли вам агент Дженсен какие-то детали, вроде того почему она занимается местом, где продают лечебную марихуану?
A medical marijuana cookie.
То печенье с марихуаной.
The negative side effects of medical marijuana, folks.
Побочные эффекты злоупотребления аптечной марихуаной, народ.
Hello medical marijuana, huh?
Здравствуй, медицинская марихуана?
A bit of a medical marijuana celebrity.
Он известен выращиванием лечебной марихуаны.
I will leak to one of your liberal media papers that you have terminal cancer, that you had terminal cancer during the confirmation hearings, that you lied by omission about having terminal cancer to the American people, that the drugs coursing through your system... Including the medical marijuana pills you take at night... May possibly have clouded your judicial judgment.
что ты скрыла факт, о том что у тебя конечная стадия рака, что ты врала народу, что лекарства в твоем организме.... включая марихуану в таблетках, которую ты пьешь по ночам.... возможно помутили твое судейское решение.
It's just that Bentley didn't seem like the kind of guy that'd be into medical marijuana.
Просто Бентли не похож на тот тип парней которые сидят на медицинской марихуане.
Now, who do we know that's protesting Bentley that's against medical marijuana farming and likes to quote HDT?
Итак, кого мы знаем, кто против Бэнтли, и против выращивания медицинской марихуаны и любит цитировать ГДТ?
And we were looking for a firm to help us draft a medical marijuana statute to take to the general assembly, and I... thought of you.
Мы искали фирму, которая помогла бы нам набросать закон о медицинской марихуане, с которым можно было бы обратиться в генеральную ассамблею, и я подумал о тебе.
A pharmaceutical company wants to get a medical marijuana law passed?
А фармацевтическая компания хочет протолкнуть закон о медицинской марихуане.
There's a medical marijuana initiative being written and Emmonds is concerned if it succeeds, it'll cut into their profits, so they want to draft a competing initiative to confuse the voters?
Проект закона по медицинской марихуане подготовлен, и Эммондс беспокоится, что если он пройдет, то это сократит их прибыли, поэтому они хотят набросать альтернативный законопроект, чтобы запутать избирателей?
It makes it transparent that the law isn't about medical marijuana.
Станет понятно, что этот закон не о медицинской марихуане.
The American Medical Association has just declared marijuana a dangerous drug.
Медицинская ассоциация только что объявила марихуану опасным наркотиком.
- My medical-marijuana card.
- Карточка на лечебную марихуану.
One of the people making medical use of marijuana, as it's known in the US, is Allison Stanley.
Один из людей использующих марихуану в медицинских целях возможный в США - Элисон Стенли.
Because as of now, you're the L.A.P.D. Liaison to the medical-marijuana community for the rest of this investigation.
Потому что до конца этого расследования я назначаю вас связным между полицией и сообществом продавцов марихуаны.
Should we toke up some medical-grade marijuana?
Может быть, затянемся медицинской травкой?
I have a license to grow marijuana for medical purposes.
У меня есть лицензия на выращивание марихуаны для медицинских целей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]