English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Memorize it

Memorize it translate Russian

101 parallel translation
If he agrees, I'll memorize it.
Если он согласится, я это заучу.
Next time, write me out a speech. I could memorize it.
В следующий раз напишите мне речь, и я ее запомню.
Then just memorize it.
В таком случае потрудитесь выучить
Memorize it.
И никому ни слова.
Sister, show us the phone numbers Let everyone memorize it
Сестра, покажи нам список телефонных номеров,... чтобы мы все их запомнили.
Memorize it, child!
Поразмышляй над ним, дитя мое.
- I'll memorize it all.
Да я все наизусть выучу!
I'm sure she'll be able to memorize it by tomorrow.
Я уверен, она запомнит его до завтра.
I made him memorize it in the future as a message to her.
Я... заставил его запомнить эти слова для того, чтобы он передал их ей.
Memorize it.
Выучи наизусть
- I might've known you'd memorize it.
- Я мог догадаться, что ты это зазубрил.
All right, now memorize it.
Хорошо, теперь запомни её.
Now, memorize it.
Теперь, запомни ее.
Find out her schedule and memorize it.
Найди её расписание и запомни его.
Memorize it.
Засуньте это в мозги.
It's easy if you memorize it this way
Это легко, если ты запомнишь это таким образом
Memorize it.
Запомни ее.
- I could try to memorize it.
- Я могу попробовать запомнить.
Now. you're probably not gonna need this. but I want you to memorize it anyway.
Теперь, возможно, тебе это и не понадобится, но я хочу, чтобы ты всё равно запомнила.
I just want to memorize it.
Я просто хочу ее запомнить.
Every time you leave, memorize it
Каждый раз перед уходом всё запоминайте.
Memorize it and point.
Запомни это и выдели.
Damn the meaning, I'll memorize it
Мне не нужно его значение, я так запомню..
That means I gotta go back over all the medicine from that case and memorize it.
Это означает, что мне нужно пересмотреть все дело заново и все запомнить.
Memorize it.
Запомни наконец.
Memorize it 011 865 92...
Запоминай : 01186592...
Memorize it.
Запомни её.
Did you memorize it all, just to make fun of me forever?
чтоб поиздеваться?
Memorize it as you move your body, it helps you remember longer!
Ты должна тренировать память.
It's easy once you memorize it.
Ничего сложного нет.
I will memorize it. We have 50 very specific questions, some extremely technical.
У нас 50 вопросов, некоторые касаются техники.
You have ten minutes to memorize it.
У тебя 10 минут, чтобы это запомнить.
I'm trying to memorize it.
Я пытаюсь это запомнить.
Memorize it.
Запомни это.
You read it, you re-read it, you memorize it, you sleep with it, you sniff it because it still kind of smells like her, and then, finally... you let it go... tied to a brick, right through her perfect little suburban bay window.
Ты читаешь ее, перечитываешь, запоминаешь, спишь с ней, вдыхаешь потому что, она продолжает пахнуть как она, и затем, наконец... ты отпускаешь ее... завернув в нее камень, прямо в ее идеальное маленькое окно деревенского домика на побережье.
Memorize it, and destroy the card.
Запомните его и уничтожьте.
You know, Whitey, the thing for me to do is to memorize everything we've got on this, and then forget it by tomorrow.
Знаешь, Уайти, запиши все, что мне нужно сделать, по этому делу, и забудем об этом до завтра.
It is your duty to memorize that number.
Вы обязаны запомнить этот номер.
Now you must memorize it.
- Теперь ты должен запомнить это.
You just need to film today, to film and to memorize, that's it.
Полагаю, что неизбежность строгих мер безопасности понятна без объяснения.
You know, maybe memorize what number you see on the dial. If it's the middle of the day, that's what I do.
Можете просто запомнить цифру на индикаторе.
Who can memorize this in particular? " There's a lot of dirty words in it.
Да и кто эту херь выучит? Сплошная матерщина... "
No, I'm sorry. I don't know the number to my savings account, because believe it or not, I don't spend my entire day sitting around trying to memorize the fucking numbers to my fucking bank accounts! Moron!
Нет, простите, но я не помню номер моего сберегательного счёта, поскольку, можете не верить, но я не сижу целыми днями, пытаясь запомнить сраные номера своих грёбаных счетов в банке, дура!
Then we're gonna take this, and memorize five phrases from it tomorrow morning before class. - Good night.
А потом возьмём вот это и заучим пять фраз завтра перед уроком.
I just - - I have to work harder to be better prepared for this next class, and it's gonna be tough for me because I have a lot of lists to memorize.
Просто я буду усерднее заниматься, чтобы подготовиться к следующему занятию, что будет не просто, поскольку мне нужно запомнить кучу перечней.
It's important to memorize the text.
И, самое важное, выучить роли наизусть.
I just memorize what I read, I can't help it. Right. The one with a crush is the prey but I'm through with you!
достаточно один раз прочесть. любить кого-то - это слабость. я больше тебя не люблю.
Now, memorize the number and their pictures and tear up that sheet until it's confetti.
Запомните номер и их лица и разорвите этот лист на мелкие кусочки.
And it took me longer than I thought to read and memorize... the 6 billion characters in your genetic code.
И это заняло больше времени, чем я рассчитывал, прочитать и запомнить 8 миллиардов символов в твоём генетическом коде.
I needed some money, and Trevor convinced me to memorize this math test and to sell it.
Мне нужны были деньги, и Тревор убедил меня запомнить тест по математике и продать ответы.
Well, I had to memorize the presentation, Robert, and it took a long time to build the swan, so- -
Что ж, мне нужно было подготовить презентацию, Роберт, а еще много времени я потратил на лебедя, так что...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]