English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Messin

Messin translate Russian

115 parallel translation
Oh, just, uh, messin'around.
- Да так, гулял.
You don't find any of my boys messin'around with that kind of trash.
Моих парней ты никогда не застанешь за этой ерундой.
I don't want you messin'with them.
Ты хочешь драться с левшой?
I don't want ya messin'her.
Там холодина, Поли.
We were... messin'around out there at Morningside.
Мы пошли... на Могнингсайд.
Lady, you don't know who the fuck you messin'with, man.
Леди, Вы не знаете, с кем, Вы, блин, связались.
You're messin'with something you don't know nothin'about. All I'm sayin'is...
Ты что-то перепутал и ничего не знаешь.
She was messin'with more than reading'tea leaves.
Хотя гадала не только по спитому чаю.
Already you're messin'it up.
А ты все портишь.
Yeah, I didn't feel like messin'with the - I didn't feel like messin with those headers.
Не хотел я возиться с головками этими.
I was just messin'around with Chas.
Мы бездельничали с Chas.
- That chick's messin'with our minds.
- Она пудрит нам мозги.
I mean... coming into our town, messin'with the way we live.
Зачем... ты пришел в наш город и влезаешь в наше существование?
You been messin'with my mama's will?
- Хотите подделать завещание?
Don't be messin'with the champ.
Не связывайся с чемпиoнами.
No, you don't! I've worked too hard to get Mulan into this war. This guy's messin'with my plan.
Я столько трудился, чтобы Мулан приняла участие в боях, а он ставит мне палки в колёса.
You messin'with me?
Чего вылупился?
Ya know who yer messin'with, dude?
Чел, ты вообще представляешь на кого ты наехал?
You're messin'with Kamijo.
Ты наехал на Камидзё.
# Quit messin'me up with your voodoo
# Quit messin'me up with your voodoo
They were messin'with us, Kyle.
Они испытывали нас, Kайл.
No. Man, I was just messin'with you.
Чувак, я подшучивал над тобой.
I'm just messin'with you. What?
Я просто прикалываюсь.
- Don't be messin'with me, Lee.
- Оставь свои шyтки.
You're messin'up my vacation.
Ты портишь мнe отпyск.
You don't know who you're messin'with, man!
Ты нe знаeшь, с кeм связался!
You don't know who you're messin'with, do you?
Ещё нe понял, с кeм связался?
- Saw you messin'around with that radio.
- Видела ты крутилась около радио.
Hey, Devon, you know if you keep messin'up...
Эй, Девон, ты знаешь, если ты продолжишь все портить...
I've been messin'around with Jackie.
Я признаю. Я мутил с Джеки.
Jesus Christ! Will you stop your messin'?
Господи, перестаньте, наконец, дурачиться.
Cindy, this bitch is messin'up my floor!
Синди, эта курва загадила мне пол!
Nah, I'm just messin'with you.
- Нет. Это я тебя подкалываю.
It's messin'with your head, Harry.
Какие-то проблемы с твоей головой, Гарри.
It's messin'with your head.
Что-то стало с твоей головой.
You mean, Hyde's just messin'with me?
Хочешь сказать, Хайд надо мной пошутил?
Nah, I'm just messin'with you.
Да ладно, я просто дурака валяю.
Guys always messin'with me. Always messin'with me.
- Они постоянно ко мне пристают.
- Nah, I'm just messin'with you.
- Ха, я просто тебя разыгрываю.
Oh all right, we'll let this Trent Boyett know that if he messes with you, he's messin'with us!
Ну хорошо. Мы дадим понять этому Тренту Бойету, что если он вас тронет, то будет иметь дело с нами!
There ain't no call messin'with Brianna with this bullshit.
Он не имел права впутывать Брианну в эту херню.
Hoppers be messin'with you.
Попрыгунчики пакостят.
I'm just messin'with you.
Да я прикалываюсь.
We... we're just messin'around.
Мы.. мы просто прикалываемся.
And no more messin'with Pierre!
И больше никаких шашней с Пьером!
So, go rub those two little brain cells of yours together... then get out there and catch the punks... that are messin with that construction site.
Так что, пошевели своими двумя маленькими извилинами и иди лови детей, которые балуются на этой стройке.
You're messin'with the wrong country, pal!
Ты связываешься не с той страной!
We're just messin'around.
Я тебе и говорил.
Hey, buttas, why you messin'my flow?
Эй, коза. Не связывайся со мной, понятно?
I'm not messin'no more.
Я больше не напортачу.
They are gonna be messin'with those bodies down there for hours.
Они долго будут скакать вокруг трупов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]