Mississippi translate Russian
609 parallel translation
I'm Captain Murrell, the "One-eyed Terror of the Mississippi". And if you don't dig for treasure, that's committing'mutiny.
Я капитан Маррел, одноглазый ужас Миссисипи, и если ты не будешь искать сокровища, это открытый мятеж.
A horse thief in Mississippi.
Конокрад из Миссисипи.
There are 2.000 miles of America out beyond the Mississippi.
Есть 2 000 миль Америки за Миссиссипи.
I just worship your books, Mr. Warren, especially The Last Campaign on the Lower Mississippi.
Я просто боготворю ваши книги, мистер Уоррен, особенно Последний поход по Миссисиппи.
The basic facts of our story actually occurred... in a Connecticut community much like this one... but they could've happened anywhere - in Oregon or Mississippi, Georgia or Utah.
ќсновные событи € нашей истории действительно произошли в городке штата оннектикут, очень похожем на этот, но они могли произойти где-нибудь в ќрегоне или ћиссисипи, в ƒжорджии или ёте.
It's wide and green and I know a spot that looks like a bend in the Mississippi.
Бескрайние зеленые просторы! Я знаю место, похожее на излучину Миссисипи.
Mississippi.
Миссиссипи.
- It's the Mississippi.
- Миссисипи.
Yes, sir. We got the crookedest little carnival layout west of the Mississippi.
Да... мы самая жуликоватая компашка среди ярмарок к западу от Миссисипи.
I'm not the lady of the house. I'm her sister from Mississippi.
Я не хозяйка дома, я её сестра из Миссисипи.
Might be just as zippy If we was in Mississippi
Must be just as zippy If we were in Mississippi. ( Было бы так же хорошо и в Миссисипи )
Colonel William B. Butler... 17 Ashton Street, Natchez, Mississippi.
" Полковнику Уильяму Б. Батлеру... Эштон стрит 17, Натчез, Миссисипи.
Our home office has 31,259 employees which is more than the entire population of, uh... Natchez, Mississippi.
В нашем центральном офисе находится 31 259 работников что больше, чем население городка Начез, штат Миссисипи.
I'm from Meridian, Mississippi.
Я из Меридианы, Миссиссипи.
You, uh, ever been on the Mississippi?
Ты когда-нибудь был на Миссисипи?
I know the laws in the state of Mississippi, thank you!
Я знаю закона штата Миссисипи, благодарю!
I was with him on the Mississippi... at the same time as Julie Roussel.
В таких местах всегда толкутся мошенники. Мы познакомились с Жюли Руссель, твоей невестой и она доверилась мне.
The first time when I saw you when I got off the Mississippi...
Все было словно во сне. Дальше я знаю.
It's like the Mississippi River down there.
У него там просто Миссиссиппи.
" Mississippi River rises.
Рода был права. Вы забавная личность.
* Mississippi Queen
( музыка ) Королева Миссисипи
* Called the Mississippi Queen
( музыка ) Позвала её Королева Миссисипи
- About 16 miles this side of Mississippi.
- Примерно в 16 милях от Миссисипи.
Welcome to Mississippi, Sheriff.
Добро пожаловать в Миссисипи, шериф.
It started back when he come up here from Mississippi.
Она началась, когда этот ниггер приехал сюда из Миссисипи.
Five, Four, Three, Two, One... One, two, three, Mississippi... zero!
5, 4, 3, 2, 1... 1, 2, 3, Миссисипи... ноль!
One, two, three, Mississippi...
Один. два, три, Миссисипи...
And you move a bit and there is a big river - the Mississippi.
еще немного сдвинешься - там большая река - Миссисипи.
Looks like it's scraped off the bottom of the Mississippi River.
А выглядит так, будто грязь со дна Миссисипи.
- You ever been to Mississippi?
- В Миссисипи был когда-нибудь?
You want me to get you to Mississippi on what they pay me here?
А если бы и был, ты что, хочешь, чтобы я отвез тебя в Миссисипи на те деньги, что мне тут платят?
In the state of Mississippi.
В великом штате Миссисипи.
We'll go to Mississippi, all right?
Мы поедем в Миссисипи, идет?
I want you to kick in some money to Mississippi.
Хочу, чтобы ты чуток вложился в дорогу до Миссисипи.
I wanted to go on to Chicago, but he wanted to go on back to Mississippi.
Я хотел продолжать в Чикаго, а Роберт хотел вернуться в Миссисипи.
Tennessee ain't bad but she ain't a pretty piece like old home Mississippi.
Теннеси не плох... но не похож даже на маленький клочок старого доброго Миссисипи.
Well, it's certainly not gonna get us to Mississippi, you know that.
- Но нам с такими деньгами до Миссисипи не добраться, ты это знал.
Yeah, I need to get to Yazoo City, Mississippi.
- Мне нужно добраться в город Язу, Миссисипи.
You in Mississippi, the home of the blues and standing on Highway 61.
Ты же в Миссисипи, на родине блюза и стоишь на трассе 61.
This is a Mississippi string tie.
- Это миссисипский галстук.
Greenville, Mississippi, is where I've always wanted to be.
Гринвилль, Миссисипи. Всю жизнь мечтал там побывать.
All I need is a Mississippi string tie, I'm ready to roll.
Мне бы еще галстук миссисипский, и я готов пуститься в путь.
That's the way they get things done in Mississippi.
Вот так в Миссисипи дела делаются.
The hottest cathouse in the great state of Mississippi.
Самый горячий бордель в славном штате Миссисипи.
I'm sick of this down-home Mississippi.
Меня уже тошнит от этого "домой, в Миссисипи".
I think we should go to Mississippi,'cause that's the closest border.
Я думаю, нужно отправиться в сторону Миссисипи. Это ближайшая граница.
If we go to Mississippi, we get caught, we get a retrial.
Если мы пойдем в Миссисипи и нас поймают, то снова засудят.
Pulaski, Tennessee. Brandon, Mississippi.
Пуласки, штат Теннеси, Брэндон, штат Миссипи.
1 Mississippi, 2 Mississippi, 3 Mississippi...
1 Миссисиппи, 2 Миссисиппи, 3 Миссисиппи...
- Mississippi?
- Миссисипи?
I shall book passage on the Mississippi... and inquire everybody... about a woman passenger who made the trip with a canary.
я должен проплыть на "Миссисипи" и допросить каждого, кто ехал с преступником.
mission 112
missing 252
missile 16
missionary 26
missions 18
missiles 28
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
missing person 19
missing 252
missile 16
missionary 26
missions 18
missiles 28
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
missing person 19