English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Missus boss

Missus boss translate Russian

45 parallel translation
And that first time I saw her, that Missus Boss.
И я в первый раз видеть ее - Миссис Босс.
Drover take Missus Boss to Faraway Downs in a great big fancy truck!
Дровер вези Миссис Босс в Фаравэй Даунс на большой красивый грузовик!
And that first time I saw her, that Missus Boss...
И тогда я в первый раз видеть ее. Миссис Босс.
- But, Missus Boss, the spear was...
Но, Миссис Босс, то копье было- -
Missus Boss!
- Мисс Босс.
From that day on, we call her Missus Boss.
С того дня мы зови ее Миссис Босс.
Missus Boss, we got to get those no-good cheeky bulls into the big bloody metal ship.
Миссис Босс, нам надо загоняй бодучие быки в большой железный корабль.
That's what dreaming songs tell us, Missus Boss.
- Так говори песни про мечты.
When Missus Boss first come to this land, she look but she not see.
Когда Миссис Босс приезжай в эта страна, она смотреть, но не видеть.
- Bandy? - Yeah? You show Missus Boss how it's done.
Научи Миссис Босс это делать, ладно?
But Missus Boss, I plenty old enough!
- Но, Миссис Босс, я совсем большой.
Cheeky bulls down the wharf, Missus Boss!
Они на пристани, Миссис Босс!
Missus Boss is gonna sell Faraway Downs and go back England.
Миссис Босс продаст Фаравэй Даунс и поезжай назад в Англия.
Missus Boss happy, Drover happy, even that copper, Callahan, happy.
Миссис Босс, Дровер счастливы, даже тот коп Каллахан счастлив.
Missus Boss say he likes her tea so much, it gives him a blind eye.
Миссис Босс говорит, он так любит ее чай, что становись слепой.
That Missus Boss, she always misses Drover.
Миссис Босс, она всегда скучай по Дроверу.
Listen, it's up to Missus Boss what you do, all right?
За тебя Миссис Босс решает.
Time to go walkabout, Missus Boss.
Надо идти кочевать, Миссис Босс.
But that Callahan, he been stopped drinking Missus Boss's tea.
Но этот Каллахан. Он больше не пей чай у Миссис Босс.
- Nullah! - Missus Boss! Missus Boss!
- Миссис Босс, Миссис Босс!
Missus Boss, don't let them take me away!
Миссис Босс, не отдавай меня им!
Missus Boss!
Миссис Босс!
You must evacuate. Missus Boss, don't let them take me away.
Миссис Босс, не отдавайте меня им!
I promise. I believe you, Missus Boss.
- Я верю тебе, Миссис Босс.
Missus Boss.
Миссис Босс.
I sing you to me, Missus Boss!
Я зови тебя песней, Миссис Босс!
Missus Boss promised she'd come for me, so I play my magic song.
Миссис Босс обещала приехать за мной и я играй волшебная песня.
You must be properly hurting for Missus Boss.
- Видно, тоскуешь по Миссис Босс.
Well, I can see why Missus Boss gave you the boot.
Ясно, почему Миссис Босс прогнала тебя.
But knowing you, you probably never told Missus Boss that you loved her, eh?
Ты наверняка даже не сказал Миссис Босс, что любишь ее, а?
Goolaj, where's Missus Boss?
Гуладж, где Миссис Босс?
Missus Boss come, too?
Миссис Босс тоже тут?
Where's Missus Boss?
Где Миссис Босс?
- Oh, Missus Boss!
Миссис Босс.
Missus Boss! I sing you to me like the first night I see you.
Я зови тебя песней, как когда в первый раз видеть тебя.
Missus Boss, I sing you to me.
Миссис Босс. Я зови тебя песней.
- Tucker, Missus Boss?
- Такер, Миссис Босс?
Missus Boss! It's the Drover!
Это Дровер!
No, Missus Boss.
Нет, Миссис Босс.
Missus Boss!
Миссис Босс, Миссис Босс!
Come on, Missus Boss, hurry up!
Идем, Миссис Босс, скорей!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]