English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Misunderstand

Misunderstand translate Russian

467 parallel translation
Don't misunderstand me, Miss Flaemm.
Не поймите меня превратно.
Well, I'm just trying to tell you these things, so you won't misunderstand what I'm going to say to you.
Я тебе это все говорю чтобы ты меня правильно поняла, когда я скажу остальное.
Don't misunderstand.
Пойми меня правильно.
Don't misunderstand what?
Понять что?
Don't misunderstand!
Пойми меня правильно!
You'll ask him point-blank so that he can't misunderstand?
Ты решительно спросишь его, так чтобы не было недопонимания?
I'll ask him so he can't misunderstand.
Я спрошу его прямо, чтобы не было недопонимания.
Pardon me, Mrs. Warriner, you misunderstand.
Миссис Уорринер, вы меня не поняли.
You misunderstand me.
Ты не поняла.
You seem to misunderstand this.
По-моему, вы неправильно это понимаете.
Now don't misunderstand me.
Поймите меня правильно.
- Please, don't misunderstand me.
Прошу, поймите меня правильно.
Now, don't misunderstand me, sir.
Поймите меня правильно, мсье.
Don't misunderstand me. I'm only trying to pay you a compliment.
Поймите меня верно, я пытаюсь сделать комплимент.
Don't misunderstand.
Не поймите меня превратно.
You misunderstand me. I didn't mean any offense.
Я не хотел никого обидеть.
Don't misunderstand me. I just said in my case, it might happen.
Я имею в виду, что со мной это возможно.
Don't misunderstand why I'm doing this, dear.
Не пойми меня неправильно, дорогая.
- You misunderstand me.
- Вы не поняли меня.
You think Paul'd misunderstand because you're his friend.
Думаете, Пол Вас неправильно поймет, ведь Вы его друг.
Miss Sempler, you misunderstand.
Мисс Семплер, Вы неправильно понимаете.
I hope you don't misunderstand.
- Вы не так меня поняли. Я всегда...
Don't misunderstand me. I love my husband dearly, and why not?
Поймите, Анна, я люблю мужа, но всё же - почему нет?
After all, I'll never... Please don't misunderstand me. - See, I'm loyal.
Поверьте, я честный, порядочный, я для нашего фюрера...
If you don't misunderstand, that is.
Если ты не поймешь это неправильно. - Нет, я все понимаю.
I guess your clothes sort of fooled me. Don't misunderstand me.
Не поймите меня неверно, она очень красивая.
You misunderstand. I want you to tell her the truth.
Bы нe пoняли. я xoчy, чтo бы вы cкaзaли eй пpaвдy.
Don't misunderstand me, I appreciate all you've done.
Знaю, чapли. Пoйми мeня пpaвильнo. я цeню вce, чтo ты дeлaeшь для мeня.
There are also the women who misunderstand them.
- Там женщины, которые не понимают этих мужчин.
You misunderstand me.
Вы неправильно меня понимаете.
Don't misunderstand me.
Не поймите меня неправильно.
Please don't misunderstand me, Mr. Richards. I think part of Miss Channing's greatness lies in her ability to pick the best plays.
Не поймите меня превратно, мистер Ричардс, но один из талантов мисс Ченнинг это выбирать пьесы.
But now, don't misunderstand.
А теперь... Поймите меня правильно.
OH, DON'T MISUNDERSTAND ME, MR. UH...
Не поймите меня превратно, мистер...
Don't misunderstand me.
Не пойми меня неправильно...
- Oh, don't misunderstand me.
- Прошу, пойми меня правильно.
You misunderstand, Marion.
Пойми, Мэрион.
- I couldn't possibly misunderstand.
- Не понять невозможно, при всем желании.
Please don't misunderstand.
Пожалуйста, не поймите меня неправильно.
Well, Paul, there was something else I wanted to tell you. However, I'm sure you'll misunderstand my motives in mentioning it.
Поль, я хотел сообщить еще кое-что, но боюсь, вы неверно меня поймете.
- Oh, you'd be bound to misunderstand.
Нет, вы вряд ли поймете.
Now, please don't misunderstand.
Теперь, пожалуйста, поймите меня правильно.
Don't misunderstand me, Ms. v. Bernburg. I must warn you.
Не поймите меня неправильно, фройляйн фон Бернбург. Я должна Вас предупредить
Did I misunderstand you about bringing her here?
Разве я неправильно понял вашу просьбу привести её сюда?
You misunderstand me.
Ты не понял меня...
But don't misunderstand me.
Но не подумайте, г. Файтак.
- You always misunderstand me.
- Ты всегда меня не понимаешь.
Do whatever you like, but please don't misunderstand me, darling.
Делай, что хочешь, но не пойми меня неправильно.
Don't misunderstand.
Не поймите меня неправильно.
Please, don't misunderstand me.
Позвольте сказать, я с вами абсолютно согласен.
Don't misunderstand.
Поймите меня правильно, я не хочу, чтобы вас ввело в заблуждение это предложение.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]