English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Molested

Molested translate Russian

267 parallel translation
In future you will not be molested again.
Я прослежу, чтобы впредь тебе не доставляли беспокойства.
- I did not say she was attacked. - Would you say she was molested?
– Приставали?
Not physically molested, no. - Was obscene language used? - I don't think so!
Ну, не физически... – Непристойно выражались?
It is over, for you, sitting around like that, Beeing molested by the childrens.
Это уж слишком, рассиживаться тут, дети пристают.
I guarantee you, you will not be molested in any way.
Вас никто не тронет пальцем, даю вам честное слово.
I gave my word of honor on it and he will not be molested!
Я дал честное слово. Его никто не тронет!
She hadn't been molested?
Oна не была... изнасилована?
Those crazy fairies. They molested my sister.
Эти безумные феи, они обидели мою сестру.
Sumiko is being molested.
У Сумико неприятности.
God knows how they've molested women.
Всем известно, что они пристают к женщинам.
This is Larry Kroger... the boy who molested me last month.
Это Лэрри Крюгер,.. ... который приставал ко мне.
Sandra says there was a stabbing recently at the club where she was molested.
Сандра говорит, что в клубе, где на неё напали хулиганы, недавно была поножовщина.
You molested your own daughter, you scumback, and then you beat her - she showed me the scars.
Ты домогался собственной дочери, ты, мразь, а потом избивал - она показала мне шрамы.
Molested, Majesty.
Подверглась приставаниям, Ваше Величество.
Why do I have to be molested by these sea urchins?
Почему мне досаждают эти уличные оборванцы?
He molested Tommy, then killed him.
Он растлил Томми, а потом убил.
molested as a child?
домогательствам, когда был ребёнком?
Like your Uncle Bob molested her as a child.
Например, что ваш дядя Боб домогался ее, когда она была ребенком.
Have you been sexually molested yet?
На вашу честь еще не покушались?
Yeah, I'd love to have hair like that woman who was molested by the kangaroo.
Да, я бы хотела прическу как у той женщины, которую изнасиловал кенгуру.
I mean, after she was molested.
Я имею в виду - после того, как её изнасиловали.
- Who was it he molested?
- Кого именно он изнасиловал?
- Molested?
- Изнасиловал?
He could have been molested by some dirty old queer!
К нему мог пристать какой-нибудь грязный старый педрила!
She was sexually molested.
Ее изнасиловали.
Little girl, molested and murdered on her way to school.
Маленькая девочка, изнасилована и убита, когда шла в школу.
I wasn't beaten. I wasn't molested.
Mеня не били, не домогались.
Later on, you get molested, your mama get mad at you.
После, тебя растлили, твоя мама злая на тебя.
The one where Arnold and Dudley get sexually molested by the bike shop owner?
"Опасных уловок." Там, где торговец велосипедами... стал сексуально домогаться до Арнольда и Дадли.
I had a case, um... where this little girl was molested.
У меня был случай,... где к девочке приставали.
One's lost his parents in a fire, another's been molested since infancy.
Один из них потерял родителей при пожаре, другой подвергался насилию с малолетства.
Mrs. Cavanaugh, we can't begin to understand your loss, but we can arrest the man who molested Sam.
Уходите. - Миссис Кавана, может быть мы не можем переживать вашу утрату, так же как вы,... но мы можем арестовать человека, который растлил Сэма.
I find four boys who say they were molested.
Нашел четырех мальчиков, которые сказали, что их растлили.
Father Michael molested him.
- Отец Майкл растлил его.
He was alone with a priest, and he watched porn videos, and he was molested.
Он был наедине со священником,... он смотрел порно на видео, и его растлили.
He was molested!
Это изнасилование!
- You really molested a crazy girl?
- Ты, правда, употреблял его сумасшедшую сестру?
- The molested boy helped you.
- Тебе помогал парень из машины?
YOU THINK I ACTUALLY MOLESTED YOUR SON?
Ты думаешь, я действительно приставал к твоему сыну?
What I need is a husband who will not just stand there while I am being molested!
Мне нужен муж, который не будет спокойно смотреть, как надо мной издеваются.
Today, people know she was molested.
Сейчас люди знают, что ее изнасиловали.
If you black, America's like the uncle that paid your way through college but molested you.
Если ты чёрный, Америка это как дядя, который оплатил твой колледж, но совращал тебя.
The child molester to the child molested.
Ребенок-хулиган так относиться к ребенку, которому досаждает.
My uncle sexually molested me when I was very young.
Мой дядя домогался меня. У него был СПИД.
If everyone who was ever molested sends me $ 5, come on, I'll be able to afford the best fucking lawyer in the world.
Если каждый сочувствующий мне, положит на мой счет хотя бы пять баксов, О, без шуток, я смогу позволить себе самого, блять, лучшего адвоката в мире!
I was never molested... on the set of a mustard commercial when I was nine.
Меня никогда не совращали... на съемках рекламы горчицы, когда мне было девять. "
But the good news is there are no signs that she had been molested.
Есть и хорошие новости. Никаких следов принуждения не обнаружено.
You think she's been molested?
Ты думаешь, её совратили?
All girls who've been molested wanna talk about it.
Ага, все девочки, которых растлили очень хотят поговорить об этом.
I think she thinks... that I may have molested her.
Говори, Джимми.
He practically molested me.
Он мне просто угрожал!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]