English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mommy and daddy

Mommy and daddy translate Russian

420 parallel translation
And you'll make Mommy and Daddy very happy.
И ты сделаешь мамочку и папочку очень счастливыми.
I wish I could show you to Mommy and Daddy.
Хотела бы я показать тебя мамочке и папочке.
Why do you have your mommy and daddy and I don't?
Почему твои папа и мама с тобой, а мои нет?
Rhoda, dear, let's stay here... so Mommy and Daddy can say goodbye by themselves.
Рода, солнышко, давай останемся тут... Чтобы папа с мамой могли попрощаться наедине.
Mommy and Daddy!
Это мама и папа!
- Sleep in the tent with mommy and daddy.
Дает прием с папой и мамой! Различие между городом и деревней порождает революцию, друзья!
You're gonna catch it when Mommy and Daddy get home!
- Тесс Мэннерин, если ты скажешь еще хоть одно слово.
Lib, when are Mommy and Daddy coming home?
- Утром - Что?
I certainly was. My mommy and daddy took me there as a college-graduation present.
Меня мама с папой возили по случаю окончания колледжа.
"I am not going to watch the show anymore, and neither are my mommy and daddy."
"Я больше не буду их смотреть," и мои мама с папой тоже ".
OH, HONEY, YOUR MOMMY AND DADDY LOVE YOU VERY MUCH. THEY'D MISS YOU.
Но, милая, твои мама с папой тебя очень сильно любят, они бы скучали.
And she was eating mommy and daddy poor kid.
- Она начала есть маму и папу.
Go downstairs, call up mommy and daddy... and go back to wherever it is you ran away from, all right?
Спустись вниз, позвони маме с папой... и возвращайся туда, откуда бы ты приехала, хорошо?
Didn't Mommy and Daddy show you enough attention when you were a child?
Или мама с папой не уделяли тебе внимания, когда ты был юнцом?
Stay down here with Billy for a little while, I need to talk to Mommy and Daddy and Grandma and Grandpa alone.
Останься пока с Билли, мне надо поговорить с родителями, с бабушкой и дедушкой наедине.
Now, Mommy and Daddy couldn't even pay attention to me no more, because they were too busy taking care of you.
И мама с папой больше не могли уделять мне внимания, потому что были слишком заняты тобой.
Not everyone spills the beans to mommy and daddy.
Не все же ябедничают своим предкам.
But Mommy and Daddy didn't pay my way!
Но мама с папой не платили за меня.
Your mommy and daddy are just better off living separately that's all.
Просто твоим родителям лучше жить раздельно. И все.
To be honest, I'm worried about Mommy and Daddy.
Чecтнo гoвopя, я бoюcь зa мaмy c пaпoй.
What they're good for is opening their mommy and daddy's eyes to this social virus and putting pressure on the government to do something about it.
На социальную проблему и давить на правительство, чтобы оно суетилось.
Mommy and Daddy drop the house payments and Junior's college money... on the poker slots.
Мамы и папы проигрывают счета за дома, За обучение в университете в покер.
Mommy and Daddy'll be all worried about their baby girl?
Мамочка и Папочка будут волноваться об их малышке?
Now, Mommy and Daddy have to run off to this meeting.
Мамочке с папочкой надо бежать на встречу.
All right, Mommy and Daddy are going to see that you're wearing a Marbury blazer, or die trying.
Так, мамочка и папочка идут договориваться чтобы ты одел пиджак Марбери, и мы умрём, но добьёмся этого.
Mommy and Daddy are home.
Мама и папа пришли домой.
- You think that Mommy and Daddy pay too much attention...
Ты думаешь, что папа и мама уделяют слишком много внимания....
- Well, mommy and daddy made a mistake, and everybody makes mistakes.
Мама и папа сделали ошибку. Все ошибаются.
'Mommy and Daddy are looking for you.
Мама и папа ищут тебя.
Mommy and Daddy cut off his allowance.
Мамочка и папочка лишили его денег.
We'II just say that... ... Mommy and Daddy... ... or Mom and Dad....
Потом мы скажем, что мамочка и папочка или мама и папа....
Mommy and Daddy.
Мамочка и папочка.
We'II say that Mommy and Daddy have grown apart.
Мы скажем, что мамочка и папочка охладели друг к другу.
We'II just tell her that they were... ... born in love and we'II always love them... ... but Mommy and Daddy don't love each other anymore.
Мы скажем ей, что они были рождены в любви, и мы всегда будем любить их но мамочка и папочка просто разлюбили друг друга.
Daddy and Mommy are a little upset.
Мамочка и папочка немного расстроены.
I was afraid that Mommy wasn't really my mother... and that the Daddy... that I love so much... wasn't really mine.
Я боялась что мамочка не моя настоящая мать... И ты папочка... Которого я так люблю...
And daddy would see this newspaper and run to show it to mommy.
И папа увидит эту газету и побежит показывать её маме.
You and Mommy... and Daddy and Auntie.
Ты пойдешь, мама пойдет, а также Баба и Пиши пойдут.
about my grandma, about mommy, and about my daddy!
Моей бабушке, о маме... И о папе!
And the mommy, while demure, nonetheless, laughs while the daddy's spanking the little girl.
А маму... Скромной, но тем не менее... Насмехающейся над тем, как папа порет маленькую девочку.
My daddy and my mommy would be there.
И мои папа и мама будут там...
- Daddy's and Mommy's boy. - What's your daddy's name?
- Чей же ты такой малыш?
Daddy goes to work. And, uh.... Mommy goes out of her mind.
Папа ходит на работу.... а мама сходит с ума.
" Mommy, we had a green house with Daddy, a doll and loquat,
ћама, у нас был зелЄный дом, и там папа, кукла и дерево.
Daddy tells us to call her mommy and to forget you.
Папа заставляет нас называть тетю Ольгу мамой, а такую мать, как ты, поскорее забыть.
I don't care if it's your brother, your sister, your daddy or your mommy- - turn them in, and Krusty will send you...
Мне плевать, был ли это твой брат, сестра, твои родители... выдай их и Красти пришлет тебе свисток...
And then mommy kissed daddy, and the angel told the stork.
Потом мама поцеловала папу. и ангел позвал аиста
Just be with your mommy and your daddy.
- Да, приятель.
If daddy is Jewsih, and mommy is Jewish - the baby is Russian?
Если папа еврей, мама еврейка - ребёночек русский?
Mommy, what if you don't come and Daddy doesn't come?
Мам, а вдруг и ты не придёшь, и папа не придёт?
Daddy was doing a little reading, and I didn't wanna wake Mommy up.
Я собирался ещё почитать и не хотел мешать маме спать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]