English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mord

Mord translate Russian

100 parallel translation
Murder.
Mord. / убийство /
Murder.
Mord.
Until then,... who better to bring order to the territories than the Mord-Sith?
А пока, кто лучше наведет порядок на территории, чем Морд Сит?
It's my right as a Mord-Sith.
Это мое право как Морд-Сит.
But I convinced Panis Rahl's most faithful Mord-Sith to revive him with the Breath of Life,
Но я убедил самую преданную Панису Ралу Морд-Сит оживить его Дыханием Жизни,
We're going after the Mord-Sith.
Мы идем следом за Морд-Сит.
That is how they become Mord-Sith.
Именно так они и становятся Морд Сит.
The Mord-Sith temple was abandoned, Lord Rahl.
Храм Морд-Сит был оставлен, Лорд Рал.
Their training makes the Mord-Sith hard to read.
Из-за обучения Морд-Сит сложно прочесть.
But it's barely big enough to crawl through,... and anybody who tried would be greeted by Mord-Sith as soon as they came through the other side.
Но это достаточно большой, чтобы через него пролезть,... и каждый, кто попытается, будем приветствоваться Морд-Сити как только они перейдут на другую сторону
We can draw most of the Mord-Sith out of the cave if we stage an attack through the canyon.
Мы можем вывести большую часть Морд-Сити из пещеры если атакуем через каньон
A Mord-Sith serves Lord Rahl.
Морд-Сит служат Лорду Ралу.
It's gonna take a while to get used To having a mord-sith in camp.
Потребуется время, чтобы привыкнуть к присутствию Морд-сит в лагере.
The mord-sith.
Морд-Сит.
Many know of a mord-sith's ability to bring pain,
Многие знают о нашей способности причинять боль,
It's because I'm a Mord-Sith, isn't it?
Это потому, что Я Морд-Сит, не так-ли?
And what would a Mord-Sith expect in return for her "merchandise?"
И что Морд-Сит ожидает в обмен? за её "товар"?
She's a Mord-Sith, trained to torture and kill.
Она Морд-сит, обученная пытать и убивать.
MAN : She's a Mord-Sith.
Она Морд-Сит.
When the Mord-Sith came back and took Father, it was too much.
Когда Морд-сит вернулись и забрали отца это было слишком.
I know how badly you want to believe she's your sister, but she's a Mord-Sith.
Я знаю как тебе хочется верить в то, что она твоя сестра, Но она Морд-Сит.
We've arrested a Mord-Sith.
Мы арестовали Морд-Сид.
Confession works differently on Mord-Sith.
Магия Исповедницы действует иначе на Морт-Сид
Captain Arturis said that the Mord-Sith have been stealing little girls from their town for years.
Капитан Артурис говорил, что Морд-Сит многие годы крали маленьких девочек из их домов.
And we'll find a way to stop that, but it sounds like these people want to punish Cara for every bad thing the Mord-Sith have ever done.
И мы найдем способ остановить это, но это звучит так, будто эти люди хотят наказать Кару. за каждый плохой поступок, когда-либо совершенный Морд-Сит.
It takes more than a few stones to break a Mord-Sith.
Нужно что-то большее чем несколько камней, чтобы сломать Морд-Сит.
That you yourself are a victim of the Mord-Sith.
О том что ты сама жертва Морд-Сит.
Cara, I spent time in a Mord-Sith temple.
Кара, я провел время в храме Морд-Сит.
Being chosen by the Mord-Sith was the highest honor of my life.
Быть избранной в Морд-Сит было самой высокой честью в моей жизни.
Mord-Sith are not born, they are broken.
Морд-Сит не рождаются, всех их ломают.
What the Mord-Sith did to make her do it, because an innocent little girl doesn't just turn into a killer for no reason.
Как Морд-Сит заставили ее сделать это, Потому что невинная девочка не может просто-так превратиться в убийцу.
RICHARD : I was once captured and tortured by the Mord-Sith.
Однажды Морд-Сит меня схватили и пытали.
You'll only be proving what beasts the Mord-Sith are.
Ты только докажешь, какие твари эти Морд-Сит.
The Mord-Sith gave me the opportunity to kill my tormentors.
Морд-Сит дали мне возможность убить моих мучителей.
But now you have the Mord-Sith.
Но теперь у тебя есть Морд-Сит.
The Mord-Sith can make a person say or do anything they want with this.
Морд-Сит могут заставить человека говорить или делать что угодно с помощью этого.
If it weren't for the Mord-Sith making me into what I am now, you'd be dead.
Если бы Морд-Сит не сделали меня такой какая я сейчас, ты был бы мертв.
That the Mord-Sith took your life from you.
Что Морд-Сит отобрали у тебя твою жизнь.
Then as Lord Rahl, ruler of D'Hara, master of the Mord-Sith,
Тогда как Лорд Рал, Правитель Д'Хары, повелитель Морд-Сит.
Funny, how people always curse the Mord-Sith, until they need one.
Забавно, как люди всегда проклинают Морд-Сид, пока им не понадобится одна.
Wizards can't use their magic against a Mord-Sith.
Волшебник не может использовать магию против Морд-Сид.
We're not in a Mord-Sith temple.
Мы не в храме Морд-Сит.
Cara, if Richard is truly out of control, then maybe only Mord-Sith magic can stop him from using the Sword.
Кара, если Ричард действительно потерял контроль, возможно, что только сила Морт-Сид остановит его от использования Меча.
Isn't that a Mord-Sith's life, one long killing?
Разве не такая жизнь у Морд-Сит? одно сплошное убийство?
You know your magic is useless against a Mord-Sith.
Ты ведь знаешь, что магия бесполезна против Морд-Сит.
This is no Mord-Sith magic.
Это не магия Морд-Сит.
Even the small amount still inside Sister Elizabeth would kill your Mord-Sith.
Даже маленькая частичка его, что осталась в Сестре Элизабет может убить твою Морд-Сит.
Not even you can resist being broken by a Mord-Sith.
Нет даже если ты сможешь устоять Влиянию Морт-Сид
Even the strongest Mord-Sith would've fainted.
Даже самая стойкая Морд-Сит уже упала бы в обморок.
And don't think because you're Mord-Sith you will have a special advantage.
И не думай что если ты Морд-Сит у тебя есть преимущество.
Tell me, the Mord-Sith who's with him, did she drink it?
Скажи мне, Морд-Сит, которая с ним, пила лекарство?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]