English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mow

Mow translate Russian

245 parallel translation
Mow down the entire garden!
Скоси весь сад.
Don't I rate better than a hay mow?
Или я достойна только сеновала?
The guards will mow them down.
Охрана их всех поубивает.
Why should we mow?
А зачем нам косить?
Do all of you know how to mow?
Ребята! Все косить умеете?
Maybe they're mercenaries, come here to mow us all down.
╨ сыс еимаи лисхожояои, поу гяхам циа ма лас енокохяеусоум.
- Papa-oom-mow-mow. - You have to ask Steve.
Спроси Стива.
Mow?
Косить?
Mow them all. All of them.
Постричь их всех.
He'd mow us down, Hilda!
Он нас скосит очередью, Хильда!
I wanted to mow the grass, burn the weeds, prune the trees.
Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья.
So please mow quietly.
Коси потише.
If Bart wins tomorrow, you have to mow my lawn.
Если завтра выиграет Барт, ты стрижешь мой газон.
And if Todd wins, you have to mow my lawn!
А если выиграет Тодд, ты стрижешь мой газон!
Better yet, you have to mow my lawn in your wife's Sunday dress!
Лучше, ты стрижешь газон в выходном платье своей жены!
"The father of the boy who doesn't win has to mow the lawn in his wife's Sunday dress."
"Отец не победившего мальчика должен постричь газон в выходном платье своей жены".
Sometime like apes that mow and chatter at me, And after bite me ;
Они то корчат рожи, как мартышки, Отараясь укусить исподтишка ;
... will be here with mop and mow.
... Как уже народ мой весь... С пляской, с пеньем будет здесь
Bart, are you going to mow the lawn today?
- Барт, ты поМОешь посуду?
Terry says, that's because i fix things and, and I mow lawns, better than anybody in the whole world.
А газоны стригу лучше всех на свете. Так Терри говорит. Если тебе нужно что-нибудь починить, я тебе починю.
I mow your lawn.
- Я стригу вашу лужайку.
And tell Perry to mow that backyard. Clean the place up.
И пусть Перри пострижет лужайку!
- Because she got sick and tired of waiting for Perry to mow it.
Она устала ждать, пока Перри убрет двор.
You're not going out at all. You didn't mow the yard.
Вообще никуда не пойдёшь, пока не подстрижёшь траву.
- And mow'em down. To be truthful with you, I had to admire this guy.
Сказать вам по правде, я был восхищен этим парнем.
Oh, I can reap and mow
И жать и полоть я умею,
Want me to mow the lawn?
Хочешь что бы я, чтобы скосил лужайку?
I can mow a lawn, I'll try.
Я умею стричь газон, так что и с этим справлюсь.
Mend the fuses, fix the car, Mow the lawn, it's fucking boring.
¬ ставить пробки, починить автомобиль, ѕодстричь лужайку, это все охуенно скучо.
The Barley Mow!
Мэри! Барли Моу!
I wom't leave youm bedside mow just got to sleep
От кровати не уйду я, так что спи спокойно ты.
The way, every year, on my birthday, he'd have the men mow my name in the main lawn with a big heart around it.
Как на мой День Рождения.. ... его люди выстрегали, на главной лужайке, моё имя внутри сердца.
Dad said for me to remind you to mow the lawn tomorrow.
Папа просил тебе напомнить, чтобы ты постриг газон завтра.
You mow somebody down, you stop and check on the victim.
Вы сбиваете кого-то, останавливаетесь и проверяете пострадавшего.
He came to the door to mow lawns.
Он пришел подстричь газон.
I let him mow the lawn.
Я разрешила ему.
You don't eat or sleep or mow the lawn You just fuck your uncle all day long
Ты не спишь, не ешь, не пьёшь - дядю целый день ебёшь, дядеёбище!
During the Second Empire, Chancellor Mow'ga sent a fleet of Klingon ships to conquer their homeworld, and they were never heard from again.
Во времена Второй империи, канцлер Моу'га послал флот клингонских кораблей, чтобы завоевать их родную планету - и о них больше никогда не слышали.
The abortionist wears a bullet-proof vest to mow his lawn.
Доктор, делавший мне аборт, стрижет газон в бронежилете.
Now I want to get a gun and mow down all the couples.
Но сейчас я хочу взять автомат и перестрелять все парочки.
I think you don't mow your lawn at all.
Полагаю, вы вообще его не косите.
You know, just do a couple of off jobs, pick up some trash, mow the lawn, clean some toilets, and you get your euphoria.
Уборка мусора, мытье туалетов, и получите "эйфорию".
Mow, my little ones...
А теперь, дети мои...
You wouldn't want to mow the lawn, but if they get in, we hear them.
Газон теперь, конечно, не подравняешь, но, если они появятся, мы их услышим.
If you want me to come by and mow your lawn later I'm available, sergeant.
Если вы хотите, чтобы я покосил вам газон попозже... -... я свободен, сержант.
Sure. He used to mow my lawn.
- Да, он косил мне газон.
You're talking about fighting flesh and something that passes for blood demons... with enormous power, and they will mow you down.
Ты говоришь о борьбе с плотью и чем-то, что служит демонам кровью...... С огромной силой... И они сотрут тебя в порошок.
Then one day, Mrs. Huber finally got the chance to mow down the competition.
Наконец, однажды, миссис Хьюбер выпал шанс погасить конкуренцию.
You want me to mow your lawn in sandals.
Вы хотите, чтобы я стриг ваш газон в сандалиях?
Do you know how to mow?
- Вы косить умеете?
Mow they'll get things rolling.
Всё будет как по маслу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]