English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Muhammed

Muhammed translate Russian

56 parallel translation
- # # The kid reading a story about Ali ( Muhammed's son in law ) # #
Ребенок читает историю об Али ( зяте Мухаммеда )
It's like Ed Asner, Elijah Muhammed and Secretariat.
Например Эд Аснер, Элайджа Мухаммад и лошадь Секретариат.
Just like I showed Mr. al-Jibaaly Muhammed a-Abat.
Так же, как я показал мистеру ал-Жибалу Мухаммед а-Абату
But FAO al-Jabaaly Muhammed a-Abat wasn't the only one having trouble scaring kids.
Но ал-Жибали Мухаммед а-Абат не был единственным, кто испытывал трудности в пугании детишек.
Well... laugh it up, Muhammed.
Ладно... смейся дальше, Мухаммед.
She's sweatin like muhammed Ali
Она потеет как Мухаммед Али
A cartoon! A cartoon is about to air on American television with... with the Muslim prophet Muhammed as a character.
По американскому телевидению собираются показать мультфильм... с пророком Мухаммедом в качестве персонажа!
You mean like the time you had tea with Muhammed, the prophet of the Muslim faith?
Как в тот раз, когда ты пил чай с Мухаммедом, пророком ислама?
Come on, Muhammed, let's get some tea!
Давай, Мухаммед, попьём чайку!
It is important for us to understand why the Muslims feel the way they do. And why we can never show an image of Muhammed.
Для нас важно понять, почему мусульмане испытывают такие чувства, и почему нам нельзя показывать изображения Мухаммеда.
Once again, we have just learn that the Family Guy episode featuring Muhammed, was only part one of a two-parter!
Только что стало известно, что серия "Гриффинов" с участием Мухаммеда... была всего лишь первой частью из двух!
And part two is going to air next week, with Muhammed uncensored! What?
И во второй части, которая выйдет на следующей неделе, Мухаммед не будет подвергнут цензуре!
- Fox studios claim that the Family Guy writing staff has demanded the Muhammed character be seen in full-view.
- Да что же они - На студии "Фокс" утверждают, что сценаристы "Гриффинов" потребовали, чтобы Мухаммед был показан полностью.
Muhammed this, achmed that.
Мухаммед тут, Ахмед там.
She represents this Sheikh Muhammed bloke.
Она представляет шейха Мухаммеда.
Fifty million from Sheikh Muhammed thingammy.
Пятьдесят миллионов... От шейха Мухаммеда, уже поступили.
May I present Sheikh Muhammed bin Zaidi bani Tihama.
Знакомьтесь, шейх Мухаммед Бен Заиди Бонити Хамон.
Sheikh Muhammed bin Zaidi bani Tihama!
Шейх Мухаммед Бен Заид!
We had Don... And we're dealing with Muhammed's restless leg syndrome.
У нас был Дон, и нам не приходилось делать скидку на больную ногу Мохаммеда.
Muhammed...
Мохаммед...
Was this Muhammed here on Friday night?
В пятницу вечером Мохаммед был здесь?
Friend in the alley could have been Bennet's buddy, this guy named Muhammed.
Тот, кто помогал Беннету в темном переулке, возможно, человек по имени Мохаммед.
But if we find this Muhammed, maybe we get him to break.
Но если мы найдём Мохаммеда, возможно, он расколется.
This Muhammed guy - - He's got a last name?
У этого Мохаммеда есть фамилия?
- Muhammed.
- Мохаммед.
And as for the man named Muhammed that you're looking for, if you remain for evening prayer, you should find about 40 of them.
Что касается Мохаммеда, которого вы ищете - если вы останетесь на вечернюю молитву, сюда придет не меньше сорока Мохаммедов.
Muhammed.
Мохаммеда.
Suspect, Muhammed h., has made multiple border crossings over the past six months.
Подозреваемый Мохаммед Х. за последние шесть месяц много раз пересекал границу.
You're saying that Muhammed was connected to that room?
Вы считаете, что Мохаммед связан с этим помещением?
They were asking about Muhammed.
Они спрашивали про Мохаммеда.
Why won't you let them talk to Muhammed?
Позволь им поговорить с Мохаммедом.
"Muhammed, the police - - They don't know anything."
"Мохаммед, полиция... ничего не знает".
We get the phone company to unblock Muhammed's number, track its location - - We get Muhammed, we get Bennet.
Обратимся в телефонную компанию, чтобы выяснить скрытый номер Мохаммеда, определим его местоположение... Возьмём Мохаммеда, возьмём и Беннета.
Muhammed's number.
Номер Мохаммеда.
Guy at the phone company says the phone is registered to Muhammed Hamid.
Человек из телефонной компании сказал, что телефон зарегистрирован на Мохаммеда Хамида.
Maybe Muhammed works there.
Возможно, Мохаммед работает там.
And this Muhammed guy?
А этот парень - Мохаммед?
Oh, Muhammed.
О, Мухаммед
But we'd go out into the prison yard, and all of a sudden, he was Mufasa Al Muhammed and I was "white bitch." That's not the same.
Но когда мы выходили в тюремный дворик, он внезапно становился Муфасой Аль Мухаммедом, а я "белой сучкой". - Это совсем другое.
Muhammed Nazaria is a warrior ; he's a soldier of God, pursuer of the truth and the light, okay?
Мухаммад Назария - воин, солдат господа, ищущий правду и свет, понятно?
Muhammed and Malvo were shooting from 100 yards away.
Мухаммад и Малво стреляли со 100 метров.
Right on. Brother Tommie Smith, Brother Johnny Carlos and Brother Harry Edwards join the ranks of Brother Muhammed Ali, because we want black people who are concerned with us first and with sports second.
Брат Томми Смит, брат Джонни Карлос и брат Харри Эдвардс стоят в одном ряду с братом Мохаммедом Али, потому что нам нужны люди, думающие в первую очередь о своих, а уж о спорте потом.
I-I worked Abu Muhammed al Maqdisi long before anyone knew who he was.
Я работал с Абу Мухаммедом аль Макдиси задолго до того, как все узнали, кто он такой.
Muhammed Kalabi, 34, Syrian national.
Мухаммед Kalabi, 34, гражданин Сирии.
Currently, sir, there are four Muhammed Kalabis in the United States.
В настоящее время, сэр, есть четыре Мухамед Kalabis в Соединенных Штатах.
To arrest Muhammed Kalabi on election day?
Для того, чтобы арестовать Мухаммед Kalabi в день выборов?
Forty-five minutes ago, we raided the home of Muhammed Kalabi, sir.
Сорок пять минут назад, мы ворвались в дом Мухаммеда Kalabi, сэр.
Imagine my surprise when the NSA called me about Muhammed Kalabi just... moments before you did.
Представьте мое удивление, когда NSA позвонил мне о Мухаммеде Kalabi просто... моменты, прежде чем вы сделали.
Muhammed Kalabi, the ICO guy from Syria who burned the effigy.
Мухаммед Kalabi, МГО парень из Сирии, которые сожгли чучело.
Shit Muhammed, you're the medic.
Черт, Мохаммед, ты же медик!
It's Muhammed.
Это Мохаммед.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]