English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Municipal

Municipal translate Russian

267 parallel translation
" Warrant of Arrest from the Municipal Court.
ОРДЕР НА АРЕСТ
"Warrant for Arrest from the Municipal Court"
ОРДЕР НА АРЕСТ
Be it hereby decreed that the municipal authorities forbid the citizenry to transport the suspected plague-stricken to the hospital, as this shall only spread the plague through the streets of our town.
Настоящим сообщается, что высокочтимый магистрат запрещает гражданам доставлять в больницу больных с подозрением на чуму, так как это приведет к распространению чумы по улицам.
A double guard has been thrown around the jail, municipal buildings, railroad terminals and elevated stations to prepare for the expected general uprising of radicals ̶
Усилены патрули вокруг тюрьмы, служб города, вокзалов и станций метро,.. ... чтобы предотвратить возможные волнения во время казни.
Larry, it's my proud privilege to present a gift from the Municipal Band.
Ларри, для меня большая честь вручить вам подарок от Муниципального Оркестра.
For wife two, one-time opera-singing Susan Alexander Kane built Chicago's Municipal Opera House.
Для нее, оперной певицы Сьюзан Александер, Кейн построил здание Городской оперы в Чикаго, стоявшее ему 3 миллиона долларов.
A flourishing town in the Midwest, where we hear the story of Mr. Bundy's extra little nip. The Elksburg Municipal Orchestra opens now with an American medley.
Итак, мы ведем трансляцию из городка на среднем Западе, откуда вы услышите историю о том, как некий мистер Банди пропустил рюмочку, и чем это закончилось...
He's at a municipal meeting.
Он ( еича ( на город ( ком собрании...
We made out your will with the Municipal authority.
Мы составили твое завещание с главой муниципального совета
To celebrate our municipal doctor's jubilee in style... which we have decided to do... Van Taeke's present should be a generous gift.
Ввиду того, что юбилей доктора ван Таеке мы единогласно решили праздновать торжественно, подарок для юбиляра также должен соответствовать случаю.
He can't go to a municipal one because I travel a lot.
Он не может ходить в обычную школу из-за того, что я часто уезжаю.
In the year 1860, 22nd October, in Donnafugata at six p.m the municipal electoral committee met to examine the votes given in the plebiscite by the population of this community
В год 1860 от Рождества Христова 22 октября в Доннафугате в 6 часов пополудни наша комиссия собралась, чтобы подсчитать голоса избирателей округа.
Oh, how many times should I tell you that the Municipal Government has its construction standards and I have to respect those.
Сколько раз я тебе должен говорить, что муниципальное собрание имеет градостроительный регламент, и я должен уважать его.
Learned judges of the municipal court of Guellen, you have now heard the legal side of this case.
Уважаемые судьи Муниципального суда города Геллена! Вы только что выслушали юридическую сторону этого дела.
All citizens resident within this area are requested to proceed immediately to the municipal offices to collect emergency identification papers and ration cards.
Все граждане, находящиеся в пределах этого района, должны немедленно проследовать в муниципальные учреждения для получения чрезвычайных идентификационных документов и продовольственных карточек.
Maliciously destroying municipal property while under the influence.
Умышленная порча муниципальной собственности в состоянии алкогольного опьянения.
I know I'm a pretty evil fellow killed people in the war and got drunk and chewed up municipal property and the like.
Знаю, я довольно злобный парень убивал людей на войне и пьянствовал испортил муниципальную собственность и всё такое.
Where I lived was with my dada and mum in municipal flat block 18-A, Linear North.
Там, где я жил, жили ещё мои па и ма в квартале муниципальной застройки, в доме 18-А.
I'm from the municipal insurance office.
Я страховой агент.
Then you need to take it to the municipal bureau in 15 Wojcika Street, room 312.
Затем вам нужно принести его в Муниципальное бюро по адресу : улица Войцеха, 15, кабинет 312.
The municipal assemblyman's plan was... to win them over and pit them against Sakai.
План члена городского совета Канамару состоял в том, чтобы вовлечь группировку Шинкай и противопоставить её против Сакаи.
The Mayor has honoured me by asking me to be one of his candidates in the municipal elections
Месье мэр сказал мне, что предложил внести меня в список кандидатов на выборы в муниципалитет.
We would like to thank Mr Louis Pradel, Mayor of Lyon, and the municipal and prefectorial authorities for facilitating the shooting of this feature, entirely filmed in Lyon.
Фильм полностью снят в Лионе. Выражаем благодарность мэру Лиона Луи Праделю, городским властям и префектуре за помощь в проведении съёмок.
We don't even pay municipal taxes for it.
Мы даже не оплачиваем муниципальные налоги на нее.
Dominated by the impressive facade of the Carolus-Borromeus church, the enclosed Conscienceplein looked like a Venetian piazza when, next morning, I walked to the municipal library in a good mood.
В тени впечатляющего фасада церкви Святого Карла Борромео обрамленная им площадь была похожа на венецианскую Пьяцца, и я на следующее утро в хорошем настроении шел к муниципальной библиотеке.
- A month. The municipal council recommended him.
Его рекомендовали из Народного Совета.
People got into the habit of going to see Bednarz instead of the municipal council.
Ты приучил людей к тому, что если кто-то чего-то не может, то Беднаж всё уладит, и они уже идут не в Народный Совет, а к тебе.
He was a municipal servant for 40 years, your Honour. - ( BORED ) Oh.
Он 40 лет служил муниципальным работником, Ваша Честь.
That was the municipal pound cart.
То была муниципальная телега.
Two representatives of the municipal police picked up Theodore Musard in a phone booth. where he was in a very unfortunate situation.
Этой ночью представители муниципальной полиции извлекли несчастного Теодора Мюзара из телефонной будки, где он привлекал внимание прохожих своим экстравагантным видом.
I landed at the municipal airport.
Я сел в муниципальном аэропорту.
Municipal bonds, Ted.
- Муниципальные облигации, Тед.
State County Municipal Offender Data System.
Единая База Данных Нарушителей.
I don't understand the municipal transport workers.
Не понимаю работников городского транспорта. Их проблемы абсолютно такие же, как и у нас.
Even if you only attend secondary school, this is a high school, and not an ordinary municipal school.
Вы ученики средней школы, но здесь гимназия, а не муниципальная школа.
However, she voted for him in the elections for the Municipal Council.
Всё же она голосовала за него на выборах в магистрат.
That is what you said in the Municipal Council.
Что трущобы надо снести.
Last night, in the orchard of the honourable Mr. Laarnoes, merchant in corsets in this town, and also a well respected member of the Municipal Council, unknown hooligans cut down 17 young fruit trees.
Статья "Вандализм". " В саду почтенного герра Ларнуса, уважаемого и известного в этом городе, члена магистрата, прошлой ночью какие-то вандалы спилили 17 молодых фруктовых деревьев.
The programme includes many guest artists, the Municipal band... singers, conjurers, mimes...
В программе участвует множество приглашённых артистов, муниципальный оркестр, певцы, фокусники, клоуны.
The programme includes many guest artists... the Municipal band... singers, conjurers, mimes...
В программе участвует множество приглашённых артистов, муниципальный оркестр, певцы, фокусники, клоуны.
Died in "Brisbane Municipal..." Another black cross.
умер в Городской Бане, ещё один чёрный крест.
It will consist of representatives of the government,... the judicial and municipal authorities.
В него войдут представители правительства, судебных и муниципальных властей.
Chief, The municipal office was all but closed. No clerks.
Начальник, почти все муниципальные офисы закрыты.
Springfield Municipal Court is now in session.
Заседание Городского суда.
Will give a concert with the Municipal Orchestra of the Grand Theater.
Будет давать концерт с муниципальным оркестром Большого театра.
Your lawyer, on your behalf has filed a suit against the municipal PSB
Я, ваш адвокат, от вашего имени подал этот иск против муниципального Бюро.
the decision of the municipal public security bureau with regard to the plaintiff's application for a review on the case of the alleged assault of Wan Qinglai
решение муниципального Бюро Общественной Безопасности относительно заявления истца по поводу предполагаемого нападения на Вань Цинланя.
We're from the Municipal Intermediate People's Court
Мы из Народного суда.
Paul took a job as lifeguard at the municipal swimming pool so that during the day he could look over the girls and in the evenings he could pursue his other purpose in life : fishing.
... поэтому устроился спасателем в городской бассейн,.. ... чтобы днём глазеть на девушек,.. ... а вечерами предаваться другой страсти - рыбалке.
Head of municipal transport.
Коллега Лех руководит отделом коммуникаций.
Mega City municipal code 213 :
Муниципальный кодекс мегагорода 2-1 3 :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]