Narc translate Russian
288 parallel translation
Some people would narc on their own mother.
Есть и такие, которые и родную мать продадут.
No, I'm a narc.
Нет, я героинщик.
He might be a narc.
Он может быть обкурышем.
Are you a narc?
Ты что, из ГНК?
- Do I look like a narc?
- А что похоже?
I am a narc.
Я из ГНК.
I happen to know Glenda is seriously involved with a narc from Palm Beach.
Мне сказали, что она путается с одним стукачом. Вот, оно что! Стукач, это что, его хобби?
You know, a dentist, a glider pilot, a narc, a janitor, a preacher, all that.
.. пилотом планера, сыщиком.. .. генетиком, проповедником.. .. и так далее..
Four years ago when you was a narc at Long Beach you got too close.
4 года назад, когда ты таскал наркоту в Лонг-Бич ты подобрался и к нам.
Two motors pulled over a truck, stumbled right in the middle of a narc stakeout.
Две машины столкнулись с грузовиком и въехали в полицейское ограждение.
I'm the one who narc'ed on your kissing. What?
- Я тебя заложил.
You got yourself a narc.
У вас появился наблюдатель.
People would ask,''Are you a narc? ''
Они спрашивали, "Ты коп под прикрытием что-ли?"
What are you, a narc?
Ты кто, нарк?
Narc.
Narc. ( Агент службы по борьбе с наркотиками )
Shut up, you narc! It's your fault we're here.
Мы здесь по твоей вине.
Up yours, narc.
Повесь себе, идиот.
Big man. narc!
- Умник. - Идиот!
What's with the narc?
Что здесь делает этот идиот?
What's the big idea bringing'the narc in here?
Что привело сюда этого идиота?
Me and the narc have a proposition for you.
У меня и идиота есть предложение для тебя.
THE NARC'S HERE.
Здесь стукачка.
They call him "The Narc."
За спиной его называют "нарком".
- What's a narc?
- Что такое "нарком"?
Why do you want to be a narc?
Почему хочешь в этот отдел?
Right, but why a narc?
Ясно, но почему наркотики?
You're a narc.
Ты в моём отряде.
How's the narc gonna look if he can't keep his own kid clean?
Как будет выглядеть коп из наркоотдела, который не смог уберечь своего родного ребенка?
That I'm gonna narc you out?
Что я тебя сдам?
Who else you gonna narc on?
На кого еще ты собираешься накапать?
Any of us does it, and you're gonna puss out and narc for sure.
А если это сделаем мьı, тьı на нас донесёшь.
He's a narc out of Wilshire.
Агент по борьбе с наркотиками в Уилшире.
Sssso what are you gonna do now, huh? ! You gonna be a fuckin narc and show that bbottle to the... coaches?
Ты станешь засранцем и покажешь пузырек тренеру?
- Get your hands off me! He's a narc.
Убери от меня лапы.
He's a narc!
Он наркоман.
Is that the guy that was following us? The narc?
- Тот торчок?
I'd be a little nervous to narc-out a guy with no money after you'd just opened a four thousand dollar account.
Я бы поостерегся сдавать за наркотики чувака без гроша, если сам только что открыл счет на 4 штуки баксов.
I was a narc 4 years. I didn't shoot up!
Если борешься с наркотиками, надо пару раз уколоться?
Narc!
Мент! Что такое?
Hey, are you, like, a narc?
Эй, ты мент?
I was a narc in The Bill, that was a recurring character, that was three episodes and really good lines of dialogue.
- Тс-с! Я был наркоманом в "Полицейском", периодически появлялся, снимался в трёх эпизодах и были нормальные реплики.
Oh, as a narc, you mean.
Копа из отдела по борьбе с наркотиками?
What's a narc look like?
Как такой коп выглядит?
I asked him what the narc who busted him looked like.
Спрашивал, как выглядел тот легавый, который его арестовал.
Narc-ass piece of shit.
Трепач чёртов. Вы двое,..
Don't be a narc.
Не парься.
- Jaworski here's a narc.
- Яворский - наркоман.
He's a narc!
Он торчок!
- A narc?
- Ты наркоман?
Your daddy is a narc, Earlie!
Твой папаша - наркоман!
Narc!
Мент!