English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Neurologically

Neurologically translate Russian

29 parallel translation
I thought maybe he had a vascular insult, a stroke, a flipped embolus but neurologically he's intact, so I'm thinking seizure now.
Мне казалось, что это ишемический инсульт, но сейчас неврологической симптоматики нет. Теперь я думаю, это был судорожный припадок.
Neurologically, the drug is so potent, it literally turned off the judgment receptors in her brain,'causing her to kill without pressing the consequences.
Неврологически, наркотик настолько силен что выключает в ее мозгу рецепторы, отвечающие за суждение, заставляя ее убивать, не задумываясь о последствиях.
My left side is somewhat neurologically challenged.
— левой стороны у мен € еще есть неврологические проблемы.
they haven't been altered genetically, neurologically- - as far as we can tell, but if collier thinks people are just going to sign their lives and their life savings over to some metaphysical pyramid scheme, then... he's in for a rude awakening.
Они не были изменены генетически, только способности насколько нам известно, но если Колер думает, что люди подпишутся и поменяют свои ценности на некую метафизическую схему, тогда... его ждёт глубокое разочарование.
Robin, neurologically speaking, the part of the human brain that makes you hate people is located right next to the part of the brain that makes you want to jump people's bones.
Робин, говоря нейрологически, часть мозга, которая отвечает за ненависть, находится прямо рядом с частью, которая заставляет тебя тащить кого-то в постель.
You don't see that a lot in the neurologically damned.
Таких почти не бывает у обреченных.
- Is he neurologically intact?
- Никаких неврологических расстройств?
- He's neurologically intact, but...
- Неврологических расстройств нет, но...
Looks like, neurologically, he's intact.
Думаю, неврологических проблем быть не должно.
Success is neurologically determined by one's ability to stay focused on a task, and persistence is a function of an active Limbic System.
С точки зрения неврологии, успех обусловлен способностью сосредоточиться на задаче, а настойчивость зависит от активности лимбической системы мозга.
And is it neurologically based?
И это имеет неврологическое объяснение?
Unbelievably, he's neurologically intact.
Невозможно поверить, но его мозг не повреждён.
There's ample documentation of her being so "neurologically impaired," she forgot to put on panties.
Предостаточно утверждений, что она настолько "неврологически ослаблена", что забыла надеть трусики.
Neurologically.
Неврологических.
There's nothing wrong with you neurologically.
В неврологическом плане с вами всё в порядке.
Something's wrong with Will physically, neurologically.
С Уиллом что-то не так физически, неврологически.
"The subject is, neurologically speaking, a different person than he was prior to the shooting".
" Объект, неврологически говоря, не тот человек, которым он был до стрельбы. Протестую.
See, neurologically, it all looks fine.
Неврологически она в порядке.
You know, grief is actually built into us neurologically.
Знаешь, горе на самом деле основано на неврологии.
They need to be motivated, stable, and neurologically healthy.
Они должны быть стабильны, мотивированы и неврологически здоровы.
I think it's affecting you differently, neurologically.
Думаю, на тебя это оказывает иное влияние - неврологическое.
Well, there's nothing wrong with you neurologically, but judging on the symptoms in your file, the problem is more likely psychological.
- С точки зрения неврологии с вами всё в порядке, но, судя по симптомам, у вас есть психологические проблемы.
It says that our souls exist, neurologically speaking.
Это одна из теорий, согласно которой душа существует.
Neurologically, there's nothing wrong with you.
В неврологическом плане с тобой все в порядке.
She's neurologically intact.
Неврологически она в порядке.
But, you know, neurologically he, you know, he's... he's already...
Но... неврологически он, он.... он уже...
I'm neurologically intact.
Я совершенно здорова.
She's neurologically intact but her mucous membranes are dry.
Неврологически она здорова, но слизистые оболочки обезвожены.
Something's going on neurologically.
Тут явно что-то неврологическое.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]