English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Number's

Number's translate Russian

7,070 parallel translation
I think it's Number Six.
Кажется это номер шеть.
But before I get to what's next, I do want to recognize a number of my fellow board members who are here today.
Но прежде, чем перейти к нашему будущему, я хочу поблагодарить моих товарищей по правлению компании, присутствующих в зале.
How would you feel about being my number two - in the SA's office?
Как бы ты отнёсся к тому, чтобы стать моим заместителем в прокуратуре?
To a still unimaginable number, but... but it's a start.
До все еще невообразимого количества, но это начало.
Connor's field of fire has a number of distant buildings he can make the shot from.
Умение Коннора предполагает несколько удаленных зданий, с которых он может выстрелить.
She's proven herself quite useful on a number of occasions.
В ряде других дел она также доказала свою полезность.
It's a thing. It happens. If that's all this was, she could've gone to any number of banks for her spermatozoa.
- Если бы все было в этом, ей подошел бы любой банк спермы.
Make sure your number's on it.
И не забудь написать свой номер.
Jogging isn't number two on WebMD's natural ways to fight high blood pressure.
Бег не второй номер в списке естественных способов снизить давление от ВебДоктора.
What's a McWho number what?
МакКто номер чего?
I may have bribed a certain crick waitress to give me the phone number for Rosemary Ritter, your sister, and that's her house!
Я немного приплатила той официантке, чтобы она мне дала номер телефона Розмари Риттер, вашей сестры, и вот её дом!
It's a docket number.
Это номер дела.
Especially if it's a number two.
- Да уж, особенно если по-большому хочется.
He's dialing a number.
Он набирает номер.
You can think whatever you like as long as you give us Danato's phone number.
Можете думать, что угодно, пока даёте нам номер телефона Данато.
It's a one-hitter quitter, and you're on number three.
Этого достаточно одной затяжки, а ты уже на третьей.
But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you.
Если вы жертва или злоумышленник, и у нас есть ваш номер – мы найдем вас.
I mean, you know, they are the nation's number-one pediatric cancer center.
Знаешь, у них лучший в стране центр по борьбе с детским раком.
They had Ford's personal number and they knew exactly how to manipulate him.
Они узнали его личный номер и точно знали, как им манипулировать.
Then there's a Ripon number.
Указан номер в Рипоне.
Morwenna, I need you to call Dr Timoney on this number and explain that I had an emergency patient and need to reschedule today's meeting.
Морвенна, позвони доктору Тимани по этому номеру и объясни, что у меня срочный пациент и нужно перенести сегодняшнюю встречу.
We just need to wait for Kirsten's number to pop up.
Нам нужно просто подождать, когда номер Кирстен появится.
That's my number and there's the institute.
Это мой номер и это институт.
There's no number.
Здесь нет номера.
Do you need the phone number for Mr. Bishop's new lawyers?
Вам нужны телефонные номера новых адвокатов мистера Бишопа?
That's her number.
Вот ее номер.
Kyle was playing Chopin's Waltz number 7 in C-sharp minor.
Кайл играл Вальс Шопена до-диез минор № 7.
In my culture, there are those that believe that there's a finite number of vessels for human souls.
Мой народ верит, что душа может переродиться несколько раз.
Buzz : Kyle had a burner phone. And we may never find it, but we do have his number because Grey's cell has lots of graphic texts back and forth with our victim.
У Кайла был одноразовый телефон и мы могли никогда не найти его, но у нас есть его номер, потому что на телефоне Грея много сообщений между ним и нашей жертвой.
They must have run a credit check. Which came back to a legitimate Mr. Harper. His driver's license number, his credit cards, but a different cellphone and mailing address and a couple of extra credit cards issued in his name.
Они должны были запустить проверку кредитоспособности которая вернула нас к настоящему мистеру Харперу его водительские права, его кредитные карты но другой телефон и почтовый адрес и пара дополнительных кредитных карт на его имя так это воровство личности?
Social security number, driver's license, credit cards, bank accounts. Sharon : I think it's possible that Mr. Harper gave them out to someone himself.
Я думаю, возможно, что мистер Харпер сам дал эти данные кому-то кому?
23 because it's your favorite number.
23 - потому что это твоё любимое число.
It's all here, but you can give'em my number if need be.
Всё здесь, но можешь дать им мой номер, если понадобится.
No, but from our soldiers intel we believe that we know the locations of a number of Zoe's warlords.
Нет, но благодаря разведке, мы кажется знаем где скрываются военачальники Зои.
Yeah, that's what I thought, but then she changed her e-mail and her number and never sent me an update.
Да, я тоже так думала, но потом, она сменила адрес электронной почты и свой номер, и не выслала мне новых контактов.
We've identified the vehicle. It's a white moving truck rented out of Annapolis, plate number Delta-Kilo-5-8-2-7.
Это белый фургон, арендован в Аннополисе, номер ДК5827.
Do you think it's the wrong number?
Думаешь, ошиблись номером?
That regimen's doing a number on him.
Это лечение на него так действует.
Now let's meet number 1,000!
Пора увидеть номер тысача!
My name's Sergeant Odelle Ballard, serial number 913840090. As you can see by the date, this is... Well, it's now.
Меня зовут Сержант Адель Баллард, серийный номер 913840090 как вы можете увидеть по дате, это... это, сегодня.
Last time I saw you, you asked me for Jenji's number.
Последний раз ты спрашивал у меня номер Дженджи.
What's the number?
Сколько?
Oh, about a dozen ; though with your crew, I'd guess the number's gonna run more like about 25.
Уже дюжина, но с твоей бригадой думаю, будет не меньше 25.
It's my mom's number, so I immediately get that pit in my stomach.
Номер моей мамы, поэтому у меня в желудке сразу же стала образовываться дыра.
It's not my number. It's yours.
Это не мой номер, а твой.
That must have been Justin's office number forwarding to me.
Это, должно быть, была переадресация с рабочего номера Джастина
His parcel is on a container ship, and the shipping container that it's in is number 11-47-11.
Его посылка на контейнерном судне, и номер транспортного контейнера 11-47-11.
- That was weird. - I bet it's a number two.
Уверена, что дело побольше.
It's my number one choice.
Это мой выбор номер один.
He's a desk sergeant, so he can do the number plate.
Он сержант в отделении, так что может пробить номер.
A vehicle with Barton's plate number went through a toll gate on I-87, going north.
Машина с номерами Бартон проехала через пункт оплаты на И-87 на север.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]