English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Olympian

Olympian translate Russian

71 parallel translation
Down from my olympian heights, I come... humbly.
Я сошел с Олимпа, я пришел... смиренно.
Would you mind telling us what you want without all the Olympian generalities? You will not leave this place.
Можете нам сказать, что вам нужно, без ваших олимпийских подробностей?
Do you want to talk about the Olympian ideal?
Вы хотите поговорить об олимпийском идеале?
... Dr David Ravell is not up to his usual Olympian heights of surgical skill.
... не сумел удержать за собой лавры лучшего хирурга.
We got the halibut Calabrese, we got the halibut Olympian.
Имеется палтус Калабрезе и палтус Олимпия.
Excluding the possibility that a female Scandinavian Olympian was running around outside our house last night, what else might be a possibility?
А если исключить вариант скандинавской спортсменки, бегавшей вчера ночью вокруг нашего дома, что у нас остается?
Okay, I was out of line with the whole female - Scandinavian-Olympian thing.
Ну хорошо, насчет скандинавок я погорячился.
That is some Olympian feat.
Это какой-то олимпийский подвиг.
She's an Olympian... hopeful.
Спортсменка. Начинающая.
I tried to take it up to ten and do the hilly terrain mode, which you can do, but only if you're an olympian, so I paused and I went flying off.
€ пыталась взобратьс € на гору, на которую можно забратьс € только подготовленному я сделала паузу и упала.
The young Olympian gods and the older generation of titan gods the Olympians led by Zeus and Poseidon overthrew the titans but his younger half-brother Poseidon challenged his authority
Молодых Олимпийских богов и богов-титанов старшего поколения олимпийцы во главе с Зевсом и Посейдоном свергли титанов но его младший полу-брат Посейдон оспорил его власть
Representing the double decker, a 1987 Leyland Olympian.
Это Leyland Olympian 1987 года, представитель двухэтажных автобусов.
This is potentially Olympian.
Это сокрытый Олимп практически.
A hollywood stuntman, A former olympian, And a morning zoo dj.
голливудский каскадер, олимпийский чемпион, и утренний ди-джей зоопарка.
Ok, so I got her obit from the olympian.
Так, я нашла её некролог в местной газете.
We received angry e-mails from a number of concerned parents, many of whom thought that their children were going to hear a Special Olympian speak about overcoming adversity.
Мы получили гневные письма от обеспокоенных родителей, многие из которых думали, что дети услышат речь чемпиона Олимпиады для умственно отсталых борьбе с трудностями.
Walt said it. Only an olympian could run two miles in eight minutes.
" олт сказал, только олимпиец сможет пробежать 3 километра за 8 минут.
Junior Math Olympian.
Ходил в кружок юного математика.
The work ethic it takes to be an olympian, outstanding.
Требуется исключительная самодисциплина, чтобы стать олимпийским спортсменом.
He made me an Olympian.
Он сделал меня Олимпийским чемпионом
There are 12 Olympian gods.
Есть 12 олимпийских богов.
The olympian.
Спортсмен. Да.
And to be an Olympian you have to be a one in a billion athlete.
А быть победителем, это быть одним из миллиарда атлетов.
You should see me when I write. I'm like an Olympian.
Видела бы ты меня, когда я пишу, Я просто бог.
You know what everyone says they did to Charlene Wittstock when she tried to run, and she was an Olympian.
Вы знаете что все сделали с Шарлин Уиттсток когда она попыталась бежать, а она была спортсменкой.
Coach Roz was an Olympian.
Тренер Роуз - Олимпийская чемпионка.
Olympian Roz Washington.
Олимпийская чемпионка Роз Вашингтон.
I, however, am an Olympian.
Однако, я Олимпийский чемпион.
Shot of that will give an Olympian a heart attack, but it's usually not very subtle, which is where this guy's killer gets smart.
Инъекция которого обеспечит сердечный приступ и олимпийцу, но обычно, его легко обнаружить. Из чего следует, что убийца этого парня не дурак.
We're the fastest-growing Olympian industry.
Мы самая быстрорастущая олимпийская отрасль.
I should say, "Look here, Monica Simmons. " You Olympian pile of sizzling womanhood. " You titanic, fabulous, double-breasted Amazon.
Я бы сказал : "Послушай, Моника Симмонс, белоснежная гора ослепительной женственности, сказочно прекрасная амазонка с двумя грудями, я люблю тебя!"
Olympian pile of sizzling womanhood?
Белоснежная гора ослепительной женственности?
Ah. Alec Hamilton checked in to The Olympian Hotel on Market Street a little over one month ago.
Алек Хамилтон вселился в отель Olympian на улице Маркет чуть больше месяца назад.
They ruled over Greece before Zeus and the rest of the Olympian Gods overthrew them.
Они правили Грецией, пока Зевс и другие Олимпийские боги их не свергли.
If you're not a Special Olympian, then yes.
Если ты не инвалид, то да
No, I wasn't a mathlete ; I was a Junior Math Olympian.
Не, я не был матлетом, я был матолимпийцем юниором.
It's an Olympian.
Это - олимпиец.
Jesus Christ, she's an Olympian.
Господи Иисусе, она что, с олимпийских игр?
In the fall, the rotting leaves smell like an Olympian's ejaculate.
Осенью, гниющие листья пахнут как сперма, богов Олимпа.
Señora Bumblebee Man and Olympian Edwin Moses.
Сеньору Человека-Шмеля и Олимпийца Эдвина Мозеса.
Junior Math Olympian.
Олимпиада по математике для детей.
An Olympian non-blinker.
Ему хоть на Олимпиаду по неморганию.
- Ugh! And Michael Phelps, the greatest Olympian of all time in terms of his medal haul, old bucket-hands himself...
И Майкл Фелпс, величайший олимпиец всех времен с точки зрение добычи медалей, старый-добрый человек руки-вёдра собственной персоной,
- When I become an Olympian.
- Когда я стану олимпийцем.
For as long as I can remember, it has been my ambition to become an Olympian.
Сколько себя помню, я всегда хотел стать олимпийцем.
You truly are a great Olympian.
Ты действительно великий олимпиец.
He never understood that a true Olympian was not just about a God-given skill set.
Он не понял, что истинному олимпийцу нужен не только талант от Бога.
The Olympian crystal.
Олимпийский кристалл.
I could protect you in exchange for a piece of that Olympian crystal.
Я мог бы защитить тебя в обмен на кусочек того Олимпийского кристалла.
With something called an Olympian crystal.
С помощью артефакта, именуемого Олимпийский кристалл.
Might be our first Olympian.
- Он может быть нашим первым олимпийцем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]