English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Or am i wrong

Or am i wrong translate Russian

70 parallel translation
Or am I wrong?
Или я ошибаюсь?
Or am I wrong?
Или я не прав?
Or am I wrong? Or should I call you Jeanne?
Может, я ошибаюсь, и надо звать вас Жанной?
Or am i wrong?
Или я ошибаюсь?
You heard me, you were the target all along Am I right, or am I wrong
Ты меня слышал, ты все время был мишенью. Я прав или нет?
Was it just a little... fun? Or am I wrong?
Или я не прав?
Yes, you did Gwendolyn Shepard, or am I wrong?
Да, ты ведь Гвендолин Шепард, или я ошибаюсЬ?
Am I right or am I wrong?
Я права или нет?
Am I right or am I wrong?
Я прав или не прав?
- Am I right or wrong?
- Я прав или нет?
Gosh, child, who am I to tell you what's right or wrong?
Господи, да, кто я такой, чтобы говорить, что можно.
There is no need to curse. Why am I always in the wrong without even knowing what for, or what it's all about?
Вечно все шишки на меня сыплются, а я ни сном, ни духом.
Am I wrong, or are you proposing we swap horns?
Я ошибаюсь, или ты хочешь ими обменяться?
Am I wrong or in this room, no windows? . It is better, right?
Если не ошибаюсь, в комнате нет окон?
Do we feel like shit? Or am I wrong?
Мы проиграли?
Eminence, am I wrong, or has your sock a hole?
Ваше преосвященство, мне показалось - или у вас на носке и впрямь дыра?
Am I hearing this wrong or something?
Я не расслышал или что?
That's what I am, right or wrong.
ћожет, € не прав,
Now, am I wrong, or is that excessive?
Я ошибаюсь, или это уже чересчур?
Am I right or wrong, Mr. Maurer?
Не так ли, мистер Мауэр? Прав я или нет?
Hold on, BS, cola, Spiegel and don't take me wrong Hubba Bubba, right or am I right?
Постойте. Орешки, кока-кола, газета и что-то еще. Ах, да, Хубба Бубба.
So are you gonna tell me what's wrong or am I gonna have to punch you in the face?
в чем дело или мне надо ударить тебя по лицу?
Am I wrong, or is there a little innocent flirting going on here?
Мне показалось или здесь имеет место легкий и невинный флирт?
Tobi, if you do not love me, or if I am doing something wrong, then please tell me
Тоби, если ты не любишь меня, или я что-то делаю не так...
Either she spent an entire summer at a collagen farm, or I am shopping at the wrong makeup counter.
Либо она провела всё лето на силиконовой ферме, либо я пользуюсь не той косметикой.
Am I wired wrong or something?
Я не так сделана или что-то вроде этого?
I am not telling you what went wrong or right until you tell me why she said, "Thank you."
Я не скажу вам, что пошло неправильно. Или правильно. Пока вы не скажете мне, за что она вас поблагодарила.
lila may be the right woman for me but she's wrong about one thing recovery simply isn't an option when i let my guard down, i open myself up for attack or capture i need to embrace who i am, who i've always been.
Лайла, быть может, и подходит мне но она неправа в одном, реабилитация это не вариант, когда я расслабляюсь, я становлюсь уязвимым для нападения или поимки, Я должен принимать себя таким, каков я есть.
Or am I getting my dates wrong?
Она столько терпела.
Am I wrong, Or did that go down not quite as you'd hoped?
Я ошибаюсь, или всё прошло не так тихо, как ты надеялся?
- I need more time. - No. Don't get me wrong, I am honored that you asked me over all the other residents, but, you know, it's not easy distilling a doctor of your stature down to 500 words or less.
- дайте еще времени - нет поймите, € польщен, что из всех ординаторов, вы выбрали мен € но это не просто, уместить такого врача как вы в 500 слов
Am I wrong or is she giving it off?
Она это серьёзно, или мне показалось?
Am I wrong or is that exactly what Barney says when he's putting the moves on a girl?
Поправь меня, но ведь именно так Барни говорит, когда собирается окучить очередную девушку?
Am I wrong, or has it been working?
Разве я не прав, что это работает?
Am I right or wrong?
Прав я или нет?
Am I wrong, or are you two fighting over me?
Я ошибаюсь, или вы двое ругаетесь из-за меня?
Like now. I know I must admit if I am wrong, or too harsh. Or interfering.
Вот сейчас я знаю, что должна признать свою неправоту и резкость, и вмешательство.
Am I wrong or right?
Права я или нет?
I can see how wrong that was and God or no God, no one is sorrier than I am.
Я понимаю, сколь все они были неправильны, И Бог или не Бог, нет никого более сожалеющего, чем я сам.
Am I wrong, or was this place a lot more fun when we were younger? No, no.
В наше время это место было веселее.
Or maybe you're hoping I'll screw it up so I can just make the decision for you, am I wrong?
Или может ты надеялась, что я снова всё испорчу - тем самым сделав выбор за тебя?
Am I wrong or is she flirting with me?
Мне кажется, или она со мной заигрывает?
The good news is, I'm not caught up in your drama, and I am not gonna determine who's right or wrong.
Хорошая новость в том, что я не влезаю в ваш конфликт, потому не буду разбираться, кто прав, а кто виноват.
Am I right or wrong?
Да или нет?
Am I right or wrong?
Ну, так или не так?
Am I wrong, or was that the same as the word for going south?
Если не ошибаюсь, он так же сказал идти на юг.
- Am I wrong or is it vintage?
Я ошибаюсь или это старинный?
Am I wrong, or your time keepers are no longer seriously their responsibilities?
Я ошибаюсь, или в вашем времени хранители перестали серЬёзно относитЬся к своим обязанностям?
Am I wrong or is this really...
Мне кажется или это и правда...
Or am I asking the wrong sergeant?
- Или я спрашиваю не того сержанта?
Am I right or wrong?
Я прав или нет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]