English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Or am i

Or am i translate Russian

2,828 parallel translation
Which bank, or am I supposed to guess?
Какой банк, или я должен гадать?
♪ Are you really here, or am I dreaming?
Ты и вправду здесь, или это только сон?
You going to tell me why you called, or am I supposed to guess?
Ты собираешься сказать мне, зачем ты позвонил или мне следует угадать?
I'm sorry, are you guys married to Jay-Z, or am I married to Jay-Z?
Извините, ребята, но это вы замужем за Джей-Зи? Или я?
"Or am I gonna just keep " doing this over and over and over again until you die? "
"Или я смирюсь и буду продолжать так жить, пока не умру?"
Or am I some tool you use and throw away?
Или я просто некий инструмент, который ты используешь, и выбросишь?
Am I gonna be a brainiac or a jock or lazy college senior?
Я буду гением или спортсменом или ленивым второкурсником?
Am I crazy or do these cards smell faintly like urine?
Я спятила или карты действительно попахивают мочей?
How lucky am I that I'm not Selina Mapist or Selina Medophile?
Не повезло ли мне, что я не Селина Масильник или не Селина Медофил?
This gives the impression that I am somehow humorless or petty.
Это создаёт впечатление, что я мелочна и не понимаю шуток.
Unless it's something I did, or said, or am.
Только не о том, что я сделал, или сказал, или был.
And let me be who I am or not.
И дай мне быть той кто я есть или нет.
Then don't ever tell me to let go or to ease up or to forgive, not when I am standing here covered in the blood of one of the only people that I ever loved.
Тогда не говори мне отпустить сбавить обороты или простить, не тогда, когда я стою здесь в крови одного из немногих людей, которых я когда-либо любила.
Or I could just go in there, show him how awesome I am, no thanks to him, meet my half-brother...
Или я просто пойду туда, покажу отцу, каким крутым я без него вырос, познакомлюсь со своим сводным братом...
Am I talking to live Phil or video Phil?
Я разговариваю с живым Филом или видео-Филом?
Am I in or out?
Я остаюсь или ухожу?
Uh... am I Batman or Robin?
Я Бэтмэн или Робин?
Am I crazy, or did you guys all just come out?
Я сошел с ума, или вы, ребята, уже уходите?
Am I more fun than your boring friends or what?
Я веселее твоих скучных друзей или нет?
You have no conception of what I have done or what I am capable of doing.
- У вас нет концепции из того, что я сделала. Или что я способна сделать.
I have not technically been asked to be maid of honor, but I am throwing Cece's surprise bachelorette party here tonight, and the only males invited are strippers, so oil up or get out, guys.
Формально, меня не просили стать подружкой невесты, Но я организовываю сюрприз для Сиси девичник пройдёт здесь сегодня вечером И приглашены только парни-стриптизеры, так что либо мажьтесь маслом, либо уходите
You may think you know what I am or what I will and won't do in this situation but you have no idea.
Ты можешь подумать, что знаешь кто я или что я сделаю в этой ситуации, а что нет, но ты даже не представляешь.
Now, I am happy to present the Tony award for the best original score, music and / or lyrics written for the theater.
Сейчас я рад представить Тони за лучший оригинальный саундтрек, музыку и / или текст, написанные для театра.
Now, am I getting older or are you getting younger?
Это я старею или вы молодеете?
Am I your friend or just a classmate?
Ну, ты и сказанула. Я что какая-то одноклассница твоя, или Всё-таки самая близкая подруга?
I am going to ask you a series of questions, and if I deem your responses truthful, we have what we call a living donor program, or LDP.
Я буду задавать тебе серии вопросов, и если сочту ответы правдивыми, то у нас есть так называемая "программа живых доноров," или "ПЖД".
Now, you are either going to take that tape to the judge, or I am.
Так что, либо вы несёте то видео к судье, либо это сделаю я.
So that I may say that I am appalled..... or that I am afraid of you?
И что же, мне сказать, что я в потрясена, или что я боюсь тебя?
I am not a toy you can play with when you're bored or lonely or horny!
Я не игрушка с которой ты можешь играть когда тебе скучно или одиноко, или ты возбужден!
Well, it depends. Who am I talking to, Diane my partner or Diane the Supreme Court candidate?
Это зависит от того, с кем я говорю : с Даян - моим партнером или с Даян - кандидатом в Верховный суд.
Or how deep I am inside of your head.
Или, как глубоко я в твоей голове
I am here to make quite certain that you emerge from hiding without harming yourself or anyone else.
Я здесь, чтобы убедиться Что вы выйдете из укрытия не причиняя вреда ни себе, ни кому-нибудь другому.
Am I really needed here or can I go?
Я здесь действительно нужен или могу уйти?
Am I gonna have to borrow Antonio's pickup, or are you gonna help me move? - I will help you move.
Мне одолжить машину у Антонио, или ты поможешь мне переехать?
If I'm at a social event, am I a party princess, a solitary Suzy, or in the corner, talking to the principal?
Предположим я на вечеринке. Я - королева вечеринки, одинокая Сюзи, или та, кто в уголке общается с директором?
I enjoy and appreciate the happiness of other people whether I am in a relationship or not.
Я ощущаю и ценю счастье других людей. буду ли я в отношениях или нет.
Believe it or not, I am glad to see you.
Веришь или нет, но я рад тебя видеть.
I ain't disturbing you or nothing, am I?
Я же тебя не потревожил, нет?
I am meant to die like this, or like that.
мы в натуре оставим Чжин Сона?
Am I speaking to the Cardinal or to the Jew who lost his mother?
Кому я должен ответить? Папскому кардиналу или еврею?
You know, for example, right now, I'm debating whether or not I should ask Margaret if I can go or just lie to her and not tell her where I am.
Например, сейчас, я думаю, стоит ли попросить у Маргарет разрешения пойти к тебе домой или просто соврать ей, не сказав куда я пойду.
I am an American and I will build that aqueduct, whether ye wish it or not.
Я американец и я построю этот водопровод, хотите вы того или нет.
So am I on the force or not?
Так я в деле?
Oh, Jesus. Ma'am. Ma'am, I need you to speed up or slow down.
Мэм, мне нужно, чтобы вы ускорились или замедлились.
Am I having a seizure, or did some weird stuff just go down?
У меня приступ или что-то странное только что произошло?
And I don't care if it makes sense to you or to anybody else, I am not gonna stop until I find him.
И мне все равно, значит ли он что-то для тебя, или для кого-либо другого, но я не остановлюсь, пока не найду его.
However, at this moment I am torn between committing professional suicide or going to the toilet.
Хотя в данный момент меня разрывает между совершением профессионального самоубийства и походом в туалет.
.. and now not at all sure what I am like, or even who I am.
.и.и теперь я совсем не уверена какая я и даже кто я.
Am I the bird or the bush?
Я синица или журавль?
I think... That I am not bait or krill or chum.
Я думаю, что я - не наживка, не планктон и не приманка.
Am I being paranoid, or does it look like they're talking about us?
Я параноик, или это похоже на то, что они говорят о нас?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]