English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Outside the club

Outside the club translate Russian

76 parallel translation
Outside the Club other day!
Недавно я встретил его в офицерском казино.
Even outside the club I was always working it
Я занимался саморекламой не только в клубе.
If I ever see you outside the club, I'm gonna kill you.
Если я тебя увижу снаружи этого клуба, я тебя убью.
On the night Andrea was killed did you send her a text, asking her to meet you outside the club?
Ночью Андреа была убита Ты послал ей текст с просьбой встретиться возле клуба?
I'm outside the club.
- Я уже у входа. - Я тоже у входа.
The victims are mostly teenagers standing outside the club.
Тех, кто находился в тяжелом состоянии,.. ... немедленно доставили в хирургические отделения.
Three of them with shotguns got me coming outside the club.
Их было трое, все с ружьями поджидали меня за клубом.
You were supposed to wait and get drunk inside the club, not outside the club.
Предполагалось, что ты подождёшь и нажрёшься в клубе, а не снаружи.
You hit me very well outside the club.
Ты меня хорошенько ударил тогда в клубе.
Reggie's triple murder outside the club last night and Turell's double murder at the convenience store two weeks ago.
Реджи совершил тройное убийство вчера около клуба, а Тарелл двойное убийство в минимаркете две недели назад.
Those guys you shot at outside the club last night.
Помните ребят, которых вы обстреляли вчера около бара?
Well, anyone can take pictures outside the club.
Любой человек может фотографировать на улице около клуба.
Once they step outside the club, we take them.
Как только они выйдут из клуба, мы их возьмем.
Officer Manzon, go to him, make nice, and try to get him to step outside the club.
Офицер Мансон, подойдите к нему, позаигрывайте с ним и попытайтесь заставить его выйти из клуба.
The bullet that killed King ricocheted off a streetlight outside the club.
Пуля, попавшая в Кинга, срикошетила от столба рядом с клубом.
You don't realize, but I see you outside the club.
Ты этого не знаешь, но я вижу тебя снаружи клуба.
Three o'clock. Right around the time a man happened to be killed outside the club where you were throwing yourself a little party, huh?
Как раз в это время снаружи клуба, где вы устраивали для себя вечеринку, убили человека.
Guy outside the club?
Тот парень из клуба?
I hardly recognized you outside the club. Oh.
Я тебя с трудом узнала вне клуба.
Still got no word on that homeless guy, but a bodega owner saw a white mustang parked in the loading zone right outside the club for the past three days.
По бездомному пока ничего нет, но владелец винного магазина видел белый "Мустанг", находившийся в зоне безопасности рядом с клубом последние три дня. Отлично.
Okay, show me that the SUV was outside the club before you left, and I might believe you.
Хорошо, покажи мне этот внедорожник, который ждал перед клубом пока вы не уехали и может быть я поверю тебе.
Outside the club.
Ты вышел вместе с ней?
The thing you shot outside the club the other night.
Существо, в которое ты стрелял возле клуба в ту ночь.
He blurted it out. So when you caught us outside the club-Setup.
Значит, когда ты поймала нас у клуба...
Now, outside the club, in an adjacent parking lot, a group of Asian-American kids were skateboarding.
В это же время на соседней парковке от клуба группа подростков-азиатов каталась на скейтах.
It was at a dance like this at the officer's club outside of Stuttgart when the Germans launched that last-ditch, all-out counteroffensive.
Это были танцы как сейчас в клубе офицеров за пределами Штутгарта когда немцы начали отчаянное и решительное контрнаступление.
So you don't approve of sex outside the marriage unless it's done in this club?
- Так вы не одобряете секс на стороне в браке, кроме как в стенах этого клуба?
He's a cabby. Now, he remembers picking up a man outside the St. John's Club for Gentlemen on the night in question.
Он помнит, что в ту ночь подвозил от клуба Святого Иоанна одного человека.
The police found Sam's car outside a fitness club 12 blocks from her house.
Полиция обнаружила машину Сэм около спортивного клуба в 12 кварталах от её дома.
I don't care if the damn press conference is outside the Rotary club.
Меня не волнует, если чертова пресс-конференция будет за пределами Ротари Клаб.
And now I'm crouching in the bushes outside a bullshit country club, hoping to get a look at the boy I can't let go of.
А сейчас я сижу в засаде рядом с хрЕновым загородным клубом, в надежде увидеть парня, которого не могу отпустить.
Outside the Beatbox Club, 2 : 00 in the morning.
У клуба "Битбокс" два часа ночи.
Thanks to the damn pictures you took of me outside that strip club,
Из-за тех фотографий, что ты снял у того стрип клуба,
Who was given one of the greatest gifts in British football, Leeds... a club that in 10 years, hadn't finished outside the top 4... and took them to the bottom of the First Division.
Как человека, который получил лучший британский клуб, Лидс клуб, который за 10 лет ни разу не опускался ниже 4 места и он утащил его на дно Первого Дивизиона.
He'd never told anyone, kept it hidden, until one of the PCs saw him outside a club in Soho, snogging a bloke.
Он никогда не говорил никому, скрывал это, пока один из офицеров не увидел его в клубе на улице Сохо, он целовался с парнем.
We are in Mathew Street in Liverpool, and I am actually standing outside of the door to what used to be Eric's Club, which is where we played our first gig, where we invented OMD to play at this place.
Мы находимся в Ливерпуле на Мэтью Стрит, и я стою за дверью того, что раньше было Eric's Club, в котором мы отыграли свой первый концерт, и для чего мы придумали себе название OMD
Colleagues at the Dinner Club said that he'd often be found outside, trying to pluck up the courage to go in.
оллеги по ќбеденному лубу говорили, что его часто замечали снаружи, пытавшимс € набратьс € храбрости, чтобы войти.
So, what's with the book club outside?
Что у тебя за собрание книжного клуба?
It's perhaps not the way I've been seen outside of the club.
Знаешь, за стенами клуба меня, скорее всего, не таким видели.
The second you see the Fuentes brothers, you walk up to them and you engage in conversation outside of the club until we move in and take'em.
Как только увидишь братьев Фуентес, подойдешь к ним и завяжешь разговор, не заходя в клуб, пока мы не выдвинемся и не возьмем их.
Don Petheridge snogging Andrea Groom outside the Conservative Club on his so-called day off'golfing'.
Дон Пезеридж целовался с Андреей Грум у Клуба Консерваторов в свой так называемый выходной день для игры в гольф.
The poisoned wine was left outside while he was at a youth club.
Отравленное вино было сброшено, когда он был в молодёжном клубе.
I'm just outside the Moon Club in central London.
Я нахожусь у дверей клуба "Луна" в центре Лондона.
Now I'm gonna get the club to sign off on your cash, but I need Trager outside.
Теперь я должен убедить клуб отказаться от части денег ради тебя, но для этого Трэгер мне нужен на свободе.
I saw them outside the club together.
Долорес...
Outside the Yacht Club, nothing.
Помимо Яхт-клуба никаких.
She grew up with four brothers, was always on the outside of the boys club, looking in.
Она росла с четырьмя братьями, всегда была на задворках мужского общества, желая в него затесаться.
I mean, are you gonna pull her outside or talk to her in the club?
Ну, ты вытащишь ее наружу или поговоришь в клубе?
- Eddie Santos- - he's been following us ever since we landed- - outside the hotel, outside the restaurant where we eat, outside this club.
в отеле, в ресторане, где мы ели, в этом клубе.
Trace you scraped from the outside of the club doors- - stock Pontiac red paint.
Соскобленное тобой вещество снаружи дверей клуба - красная краска с Понтиака.
Christy, stop hanging out outside the boys'club.
Прекрати зависать "в мужском клубе".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]