English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Parentheses

Parentheses translate Russian

40 parallel translation
have a little colon-end-parentheses on them.
были с двоеточиями и правыми скобками.
close parentheses.
Круглые скобки.
. 74 TIMES 23- - PUT THAT IN PARENTHESES.
74 на 23... возьмем в скобки.
Question mark, exclamation point, quotation marks brackets, parentheses, braces and ellipses.
Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие.
But you need to start from the parentheses first.
Но выполняете сначала в скобках.
About the parentheses...
Итак, вернёмся к выполнению действий в скобках. Здесь переходим...
Funny how your smile opens the parentheses.
Смешно, при улыбке у тебя на лице, будто скобки появляются.
To close the parentheses.
Закроем эту скобку.
Why "Sharon" in parentheses?
Почему "Шарон" в скобках?
Hey! You're being way too honest in the parentheses!
Ты слишком откровенен в этих своих вводных предложениях!
Don't lie! Don't lie in the parentheses!
Хорош врать!
No, that's a semicolon and close parentheses.
Нет, это точка с запятой и закрытая скобка.
The parentheses first.
Вначале в скобках.
Now multiply the parentheses.
Теперь умножай на скобки.
All right. Ignore the parentheses, right?
Не смотрим на скобки, хорошо?
( laughs ) Semicolon, end parentheses, "less than" sign, numeral three.
точка с запятой, закрывающая скобка знак "меньше", цифра "три".
Semicolon, end parentheses.
Точка с запятой, закрывающая скобочка.
And-and what does it say in the parentheses here?
А что тут написано в примечании?
parentheses... slash?
круглые скобки... косая черта?
Closed parentheses is a zero.
Закрывающая скобка - 0.
And Mr. Donaghy will understand, because he's my best friend in the whole world, comma, Beautiful Hair Category, parentheses, Strong.
И мистер Донаги поймет, потому что он мой лучший на свете друг. Запятая, выделить красивым шрифтом, крупным, жирным.
Release crow in parentheses.
Выпустите ворона из клетки!
And then in parentheses he wrote out, "as soon as possible."
КМС. " А потом в скобках он написал" как можно скорее ".
I like to use the full range of punctuation- - commas, colons, parentheses.
I like to use the full range of punctuation- - commas, colons, parentheses.
Parentheses, "Junior Birdman."
Parentheses, "Junior Birdman."
Semicolon right parentheses. "
Точка запятая, закрывающая скобка "
We really feel colon left parentheses.
Мы правда чувствуем себя двоеточие, скобка открывается.
( He says in parentheses )
( говорит он в скобках )
Parentheses Raisin Balls. So we might as well dig in to the Raisin Balls...
Может, нам стоит насладиться изюмными шариками...
Parentheses live in a world in which I am challenged by your... Tendencies...
А именно, жить в мире, где придётся иметь дело с твоими... заморочками...
Parentheses go back to living alone.
А именно, снова жить в одиночестве.
It's "Anthony's Song," parentheses, "Movin'Out."
Это "Песня Энтони" ( "Movin'Out" )
First of all, it's "Movin'Out," parentheses, "Anthony's Song."
Во первых, это Movin'Out ( "Песня Энтони" )
I would prefer it if you participate voluntarily, but as I believe Mr. Poe has explained to you, I can act loco parentheses.
Я бы предпочел, чтобы ты сделала это добровольно, но, как вам уже объяснил мистер По, я могу воспользоваться правом loco parentheses.
Parentheses, you look amazing.
Скобки открываются, ты отлично выглядишь.
End parentheses. Period.
Скобки закрываются.
Parentheses, smiley face.
( улыбка )
Open parentheses, "sinister laugh,"
В скобках : зловещий смех.
Parentheses meatballs...
Не говоря про тефтели...
Parentheses life... we've been given.
А именно, жизнью... которая нам дана?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]