English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pelvic

Pelvic translate Russian

221 parallel translation
At the third stage, the cancer has broken through to the pelvic wall.
Ќа третьей стадии рак проник сквозь стенки влагалища.
- She's got a narrow pelvic opening.
- У нее плохое раскрытие таза.
You had a narrow pelvic opening.
У тебя плохое раскрытие таза.
That week, when she was banging her head against your narrow pelvic opening, I prayed.
На той неделе, пока дочка протискивалась сквозь твой узкий таз, я молился.
But it's the pelvic thrust
И эти выпады тазом
You bring your knees in tight But it's the pelvic thrust That really drives you insane
Сожмите плотно коленки, но эти выпады тазом всех нас сводят с ума.
But it's the pelvic thrust That really drives you insane
Но эти выпады тазом всех нас сводят с ума.
But it's the pelvic thrust That really drives you insane
И эти выпады тазом снова сводят с ума.
For some cows, the pelvic ligaments don't tighten up for a few days and it can give the same effect. Oh, I see.
Удивительно, но тут, как и во многих народных средствах, есть свое рациональное зерно.
The man now starts making thrusting movements with his pelvic area moving the penis up and down inside the vagina.
Теперь мужчина начинает совершать движения тазобедренным поясом двигая пенис вверх-вниз внутри влагалища.
Would you help me with my pelvic tilt?
Поможешь мне подготовиться к съемке?
Head, neck, chest, pelvic and hip injury.
Голова, шея, грудь, повреждение таза и бедра.
How do you think it is... afraid of getting a pelvic infection... because you never wash your hands?
Как ты думаешь, как это... бояться инфекции органов малого таза... потому что ты никогда не моешь руки?
I had an appointment for a pelvic examination.
Я был записан а прием.
And for appendicitis, you'd need to do a pelvic?
И для аппендицита, вам нужно будет осмотреть тазовую область?
Well, as long as she and Angel don't get pelvic, we'll be OK, I guess.
Пока они будут держаться подальше от койки, думаю, мы будем в порядке.
Nelle has this Latin pelvic machine.
У Нэлл - этот латиноамериканский автомат, крутящий бедрами.
There it is. The pelvic splenic ganglion.
Вот он, тазовый нервный узел.
See if he gave her a pelvic exam.
Узнайте, делал ли он ей вагинальный осмотр.
She's got pelvic inflammatory disease, caused by gonorrhea.
У неё нашли воспаление органов таза, в результате гонорреи.
But the worst serving was here in the pelvic region.
Но больше всего его поимели здесь, в районе таза.
Epiphysis fusion gives age, pelvic bone gives sex.
Сращение эпифиза даёт возраст. По форме таза определяется пол.
Your pelvic girdle does show the effects of your childhood illness.
Ваше детское заболевание сказалось на тазовом поясе.
Chase can handle the pelvic.
Её тазом займётся Чейз.
I have pelvic piss syndrome like a motherfucker, so be really fucking quiet.
У меня анально-ссальный синдром, как у какого-то недоноска, так что будь потише.
Bex has been admitted for an ultrasound guided biopsy on an enlargement of a pelvic lymph node.
Бекс поступила к нам для ультразвуковой биопсии, в связи с увеличением лимфатических узлов в паховом поясе.
The bleeding has stopped, but her pelvic exam does concern me.
Кровотечение остановилось, но ее тазовый анатом беспокоит меня.
No, I Need To Do A Full Pelvic Exam.
Нет, надо провести обследование.
Why are you doing a pelvic for food poisoning?
Почему ты делаешь гинекологический осмотр при пищевом отравлении?
It's a pelvic exam.
Это экзамен
The shape of the pelvic bones rules out childbirth as the cause so it was most likely due to an illness of some kind.
Форма тазовых костей исключает роды, как причину поэтому, это вероятно болезни некоторого вида.
And you don't think I'll need a pelvic exam?
И вы не думаете, что мне нужен генекологический осмотр?
And a nasty pelvic fracture.
И неприятный перелом таза.
Reducing the pelvic inlet, the orifice of life, to a numerical abstract.
Я свел тазовый вход, лоно жизни - к числовой составляющей.
Only, I popped my coccyx today, exercising my pelvic floor.
Просто я повредила копчик, делая упражнения для таза.
- It's stinging through my pelvic bone.
Что-то жжет внути моей тазовой кости.
And your omega-3's and the treadmill and the cardiogram and the mammogram and the pelvic sonogram and, oh, my God, the colonoscopy!
И вашу Омегу 3, и беговую дорожку, и кардиограмму, и маммограмму, и ультразвук таза, и, о боже, колоноскопию!
Yes. Based on the pelvic girdle.
Вообще похож на мужчину, если судить по костям таза
Surface lacerations to the periosteum of the pelvic bone.
Поверхность разорвана до надкостницы тазовой кости.
Those white flecks that were embedded in the pelvic bone?
Как на счет тех белых осколков, которые попали в тазовую кость?
The point of the hook tapers in a manner identical to the fatal wounds we found on the head of the femur and the pelvic bone.
Наконечник крюка сужается идентично смертельным ранам, которые мы обнаружили на головке бедра и тазобедренной кости.
Adolescent genetic mosaic, collapsed during a basketball game, presenting with persistent pelvic pain.
Подростковый генетический мозаицизм. Упал в обморок во время баскетбольного матча. Жалуется на постоянную боль в тазу.
Severe pelvic pain started during a basketball game.
Во время баскетбольного матча началась резкая боль в тазу.
Persistent pelvic pain could mean congenital adrenal hyperplasia, PMDS.
Постоянная боль в тазу может означать врождённую гиперплазию надпочечников, СПМП... [Синдром персистенции Мюллеровых протоков]
Vitamins wouldn't cause pelvic pain.
Витамины не вызывают боль в тазу.
That can cause pelvic pain.
Боль в тазу может быть от этого.
Moving down through the pelvic floor.
Двигаемся к тазовому дну.
... a few months ago. That can cause autoimmune diseases like polyarteritis and SLE, which can cause pericardial effusion and pelvic pain.
Это может вызвать аутоимунные заболевания, например, полиартериит или СКВ, [системная красная волчанка] которые могут вызвать экссудативный перикардит и боль в тазу.
And what causes the enzymes in little Boy George's existing heart problem and pelvic pain?
Так что вызывает ферменты в сердце маленького Бой Джорджа, а также боль в тазу?
But after performing microsurgery on the blood vessels and the nerves, we would reattach the member in the pelvic region.
Но после микрохирургии на кровеносных сосудах и нервах, мы перешьём член в тазовый отдел.
Pelvic bone indicates a male.
Тазовые кости указывают на то, что это мужчина.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]