English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pepper

Pepper translate Russian

1,670 parallel translation
You must be Pepper.
Вы, должно быть, Перец.
Then why did I have to stand guard outside the bathroom at Pepper's three faces of new year's Eve party?
Тогда почему мне пришлось стоять снаружи у туалета на новогодней вечеринки у Пеппера дома?
So you like diet Dr Pepper, huh?
Итак, вы любите диетический Доктор Пеппер, а?
There's no such thing as too much sun and a diet Dr Pepper is unbelievably satisfying.
Что нет больше вещей как очень много солнца и диетического Доктор Пеппера которые приносили бы такое невероятное удовлетворение.
One of them just might be a diet Dr Pepper executive.
Один из них может быть представителем Диетического Доктор Пеппера.
Or just a doctor with the last name pepper.
Или просто доктором с фамилией Пеппер.
I'm gonna put on some of those hot pepper flakes.
Я притрушу курочку тем острым перцем.
Okay, you have to try a shishito pepper.
Попробуй перец шишито.
I can only drink warm tap water with cayenne pepper.
Я могу пить только тёплую воду из под крана с кайенским перцем.
I cook the grits in ramen broth, black pepper, a little soy, stir in some butter.
Я приготовила овсянку на мясном бульоне, с чёрным перцем и каплей соевого соуса, добавила масла.
The amuse tonight is Spanish mackerel... with clementine puree, pickled cranberry and lemon pepper.
Ќа закуску сегодн € готовим испанскую скумбрию... с пюре из клементинов, маринованной клюквой и перцем с цедрой лимона.
- Salt and pepper squid?
- Осьминожка?
Need pepper spray in Montreal?
Неужели нужно носить с собой перцовый аэрозоль в Монреале? 01 : 45 : 23,551 - - 01 : 45 : 25,622 Мне жарко!
What'd you put in there... cayenne pepper?
Что ты туда положила - кайеннский прец?
I made it to his exact specifications... the exact amount of white pepper, the exact amount of cayenne.
Я сделал все согласно его точным указаниям... именно то количество белого перца и именно то количество кайенского перца.
You'll stay up all night washing the pepper spray out of your eyes if don't let go of me right now.
Ты проведешь всю ночь, вымывая перцовый спрей из своих глаз, если не отстанешь от меня прямо сейчас.
Everything from a Whiplash Whopper to Iron Man Dr Pepper cans, to Tony Stark himself driving of! in an Audi commercial.
От Whiplash Whopper и Dr Pepper, до самого Тони Старка, разъезжающего на "Ауди" ее в рекламе.
"I couldn't have been here without Dr. Pepper!"
"Я бы не был сегодня здесь без Dr. Pepper!"
Maybe if you stopped drinking so much Dr. Pepper.
Может хватит тебе налегать на Dr. Pepper?
Drinking Dr. Pepper is practically a requirement,
Пить его в доге это все равно, что обязательное условие.
Get out there! They're pepper-spraying them in the trees!
Они обрызгивают их из перечных баллончиков прямо на деревьях!
I mean, they're pepper-spraying them right now! "
Да, да, прямо сейчас! "
[Flynn] They came up in the fire truck bucket, and they cut my pants leg up to my groin... so they could spray my leg with pepper spray.
Они поднялись туда на пожарном автоподъемнике. разрезали мои штаны снизу - вверх по ноге до таза. чтобы можно было опрыскать мою ногу.
Cutting, you know, their pants and pepper-spraying them in the ass... and pepper-spraying them in the balls... while they were hanging from the limbs 40 feet up.
они резали их штаны и брызгали их органы в районе таза, везде, куда доставали... пока ребята еле удерживались на 12 метровой высоте.
[Flynn] They're tear-gassing the crowd and pepper-spraying the crowd.
[Флинн] И полицейские начали разгонять толпу спреем и дымовыми шашками.
So for the next, you know, 35 hours, I was soaking in pepper spray.
А следующие 35 часов, я был пропитан перечным спреем из баллончика.
When those people were getting attacked... and stepped on and pepper-sprayed in their face while they were locked down,
Когда на этих людей нападали... издевались, брызгали спреем в лицо...
[Daniel] I'd never breathed tear gas, pepper spray... or saw rubber bullets or concussion grenades until that point.
[Дэниел] Без этого я бы никогда не узнал, что такое слезоточивый газ или перечный спрей, или пневматические пистолеты и ударные гранаты.
Pepper spray.
Перцовый спрей.
I gave you pepper spray instead.
Я тогда дала вам перцовый спрей.
We found UV markers and traces of pepper spray on Tomlin's face.
Мы нашли ультрафиолетовые маркеры и следы перечного спрея на лице Томлина.
When she reached out to me after I spoke to her support group, all I did was hand her some pepper spray and a pamphlet on how to deal with trauma.
Когда она обратилась ко мне после того, как я поговорила с ее группой поддержки, все, что я сделала - дала ей баллончик перцового спрея и брошюру с советами как пережить психологическую травму.
This pepper is so strong.
Этот перец такой острый.
Yeah, with Cayanne pepper?
Что, кайенским перцем?
A little pepper spray, a choke hold- - all full recoveries.
Немного перечного спрея, чуть придушил - все оклимались.
What about Pepper?
А что с Пеппером?
The hottest pepper in America.
Самый острый перец в Америке.
- Playing pepper roulette.
- Играют в перцовую рулетку.
The strongest pepper in the world.
Самый острый перец в мире.
I'm doing this for every American who ever gets sent to a foreign country to run a call center and finds himself in a pepper-eating contest with a local.
Я делаю это ради каждого американца, которыого посылают в чужую страну, руководить колл центром и он попадает на состязание по поеданию перца с местным жителем.
You ate the pepper, which made you famous, which made you wealthy, which finally made you desirable to women...
Ты съел перец, который сделал тебя знаменитым, который сделал тебя богатым, который в итоге сделал тебя желанным для женщин..
- Yeah, that's right. I'm the pepper guy.
- Ага, верно, я перцовый парень.
- Some guy is trying to beat your pepper-eating record.
Какой-то парень пытается побить твой рекорд.
Small green pepper.
Маленький зелёный перец.
Uh... small green pepper pizza to go.
Пицца с маленьким зелёным перцем.
He knows how to season them with salt and pepper!
Он умеет приправить их и солью, и перцем!
I go with the pepper in the ass.
Буду через минуту.
Don't make me have to pepper-spray your ass.
Не заставляй меня делать из тебя отбивную.
And not to mention the pepper. That was extra.
Уж не говоря и о перце.
I'll take the pepper spray, and my buddy wants some powdered eggs.
Я возьму перечный спрей, а мой приятель хочет яичного порошка.
Oh, pepper-pot, I'm so sorry!
Я присяду здесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]