English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Prototype

Prototype translate Russian

647 parallel translation
And Mrs. Ford, said to be the real-life prototype of Mrs. Brannigan... is unavailable for comment.
А послужила ли миссис Форд прототипом для миссис Бренниген, нам неизвестно.
The prototype I have in mind would have to fly at the first attempt.
Необходимо, чтобы мойсамолет взлетел спервого раза.
- It was a prototype.
- Это был прототип.
Stop bitching! You know what it's like to work on a prototype.
Фредерик, знаешь, Я работаю над прототипом.
That prototype painted Must be in a certain place of Europe now
Модель этого собора должна находиться в Европе.
Prototype of that church Still in a certain place of Europe now?
Так значит он здесь, в Европе?
Our allies appear to find the Professor's machine somewhat disturbing, so much so, in fact, that when they first saw the prototype they ordered us to destroy it and all similar machines.
Наши союзники находят машину профессора несколько волнующей, настолько сильно, что, когда они увидели прототип, они приказали уничтожить её и все аналогичные машины.
You were the prototype, the model for the rest of us.
Вы были образцом для всех нас.
- Maybe it was a prototype. You make me yell, it's a bunch of scrap!
Вы приводите меня в бешенство, убирайтесь отсюда!
The day Theodore completed the prototype... the Bristol seismograph registered 7,8 on the Richter scale.
¬ тот день, когда – еодор вставил ключ системы зажигани € в прототип сейсмограф в Ѕергене показывал 7,8.
It seems hardly likely that an prototype built by a cycle-repairer... will go the full 25 laps of today's gruelling Grand Prix.
— омнительно что непроверенна € машина, сделанна € веломехаником продержитс € всю гонку в сегодн € шнем √ ран-ѕри.
Davros already has several prototype Daleks ready for action.
Даврос уже имеет несколько опытных образцов Далеков, готовых к действию.
I am experimental prototype Robot K1.
Я - экспериментальный робот, модель К-1.
I'm a personality prototype... You can tell, can't you?
я личностный прототипЕ ћожете ведь сказать, можете?
The big story tonight is the sensational theft of the Improbability prototype ship, by none other than Zaphod Beeblebrox.
√ лавна € новость сегодн € шнего дн € Ч сенсационна € кража прототипа коробл € на Ќеверо € тностной т € ге ни кем иным, как " афодом Ѕиблброксом.
Was the prototype small enough to be fitted into a space chopper?
И прототип был достаточно маленький, чтобы поместиться в космический скуттер?
There's no point in overloading the Mark Two prototype.
Нет никакого смысла перегружать прототип Марка Два.
Well, it doesn't look anything like as sophisticated as the prototype we were working on at the academy, but that's only to be expected having to work under these conditions.
Да, он уступает в сложности прототипу, над которым мы работали в академии. Но этого и следовало ожидать, раз вы работаете в таких условиях.
He had given the prototype of ephemerol to his pregnant wife, our mother 4 years before it hit the market and then again a year later.
Oн дал эфемерол своей беременной жене, нашей маме, за четыре года до того как он попал на рынок, а затем еще раз через год.
This is our prototype.
Это наш прототип
This is the prototype of those.
Это прототип этих.
He's building the prototype now.
Сейчас работает над прототипом.
- Good stuff. - This is a prototype.
Это старая банкнота - прототип.
- Just the prototype.
- Только один, это прототип.
A T-1000, advanced prototype.
Это модель Т-1000, продвинутый прототип.
- Well, it's just the prototype.
- Это только прототип.
If you were referring to the first production model automobile of the 20th century perhaps the subsequent Model A would be a more apt analogy since I am Dr. Noonien Soong's revised prototype.
Если вы имеете в виду первый серийный автомобиль 20-го века, то, возможно, последовавшая за ней Модель А будет более точной аналогией, поскольку я - переработанный прототип андроида, созданного доктором Нуньеном Сунгом.
All I need is a couple of thousand dollars... to build a prototype.
Мне нужно пару тысяч, чтобы построить прототип.
The prototype has been towed into position, Captain.
Прототип размещен на исходной позиции, капитан.
It's the prototype for Robo's flight pack.
Ётo пpoтoтип лeтaтeльнoгo aппapaтa дл € Poбoкoпa.
I had the boys at RD make this prototype so our discussion could have some focus and to give you gentleman a firsthand look at how exciting this gizmo is.
Я попросил отдел разработок изготовить опытный образец, чтобы наглядно показать вам, джентльмены, это удивительное устройство.
I had the boys down at RD throw together this prototype so our discussion could have focus and to give you gentlemen of the board a firsthand look.
По моей просьбе был изготовлен опытный образец чтобы вы, уважаемые члены совета, могли увидеть его в действии.
We're testing a prototype for a new anti-carjacking device.
Мы тестируем прототип нового противоугонного устройства.
We've got Chase Working on a prototype for the new glove.
У нас Чейс работает над прототипом новой перчатки.
Compared to the countless twists and turns of the human brain, a very simple prototype.
По сравнению с человеческим мозгом, это очень простой прототип.
The Defiant was a prototype. The first ship in what would have been a new Federation battle fleet.
"Дефаент" был первым кораблем, который должен был положить начало новому военному флоту Федерации.
The Pegasus was a prototype... experimental engine, new weapons systems.
"Пегас" был прототипом... экспериментальный двигатель, новые системы вооружения.
It's a prototype for a Federation cloaking device.
Это - прототип федерального устройства маскировки.
the first working prototype of the Tiger helicopter.
Это первый действующий прототип вертолёта "Тигр".
I believe that the victim was a prototype built outside of regulations.
Я думаю, что жертва была прототипом, созданным без разрешения.
You have more in common with that prototype gargoyle than you might realize.
У тебя больше общего с этим прототипным гаргулией, чем ты можешь себе представить.
is it some kind of prototype?
Это какой-то прототип?
Mind you, this is just a prototype.
Подчеркиваю, это всего лишь прототип.
You must be Rei Ayanami, the pilot of the prototype.
Ты, верно, Аянами Рэй, пилот прототипа.
It's an E.M. prototype.
Это опытный образец И.Эм.
This is the dummy plug prototype.
Это прототип имитатора капсулы.
The S2 engine prototype may have been lost, but the data is still on record in Germany.
Может, прототип S2-двигателя и потерян, но все данные хранятся в Германии.
Well, I'd be the perfect prototype, actually.
Ну я, как это ни странно, мог бы послужить отличным прототипом.
I knew it was gonna be big. I didn't know it was gonna be the prototype cannon.
Не думал, что там будет... такая охренительная пушка.
Although it's still a prototype it's shielded from all types of electromagnetic radiation.
Да, это прототип.
It's only a prototype.
Это прототип.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]