English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Prove it

Prove it translate Russian

4,863 parallel translation
And I can prove it.
И я могу это доказать.
The night Tolliver disappeared, our little ship was running as tight as ever, and I got documentation to prove it.
В ночь, когда Толлиер исчез, в нашей конторе все было как обычно, и у меня етьс документы это подтверждающие.
Prove it to him somehow.
Как-нибудь доказать ему.
Let me prove it to you.
Позвольте мне вам это доказать.
Prove it to me!
Докажи мне!
When she did, she couldn't prove it.
А потом она не могла это доказать.
But she's a natural, and we're gonna prove it to you.
Но она такая от природы, она тебе это докажет.
You did it and I'm going to prove it.
Ты убийца, и я докажу это.
Prove it.
Докажи это.
If only I could prove it.
Только бы я мог это доказать.
Jacob says he can prove it was foul play.
Джейкоб говорит, он может доказать, что это было подстроено.
I believe he's innocent, but I don't know how to prove it.
Я считаю, что он невиновен, но не знаю, как это доказать.
We don't need these childish necklaces to prove it.
И нам не нужны те детские ожерелья, чтобы подтверждать это.
I can prove it to you.
Я могу вам это доказать.
I can't prove it but I bet it was someone trying to mess with my head before mid-terms.
У меня нет доказательств, но я уверена, что некто пытался заставить меня понервничать перед экзаменами.
- so you... - I'll prove it. I'll say it first.
Я скажу первая.
Liam is not her relative and I am going to prove it.
Лиам не ее родственник, и я собираюсь доказать это.
If I can prove it, we'll arrest her.
Если я докажу это, мы арестуем её.
There's a litmus test in there to prove it.
Бумага с доказательствами внутри.
Prove it, go ahead. Get out of here.
- Докажи, иди отсюда.
And she had bruises to prove it, didn't she?
И синяки на лице доказывают это, верно?
We can't prove it was his or he was there.
Но мы не можем доказать, что это был он.
But OFI can't prove it.
Но у следствия нет доказательств.
Just because we couldn't prove it then doesn't mean it wasn't you.
Только потому что мы не можем доказать это, не значит, что это был не ты.
Look, I think they've been skimming people's desserts for weeks, but I can never prove it.
Я думаю, они неделями воруют чужие десерты, но я никогда не смогу это доказать.
- This is ice cream, and I'm gonna prove it.
Это - мороженое, и я это докажу. Сержант, нет.
I just can't prove it.
Только доказать не могу.
I can prove it.
И я могу доказать.
If and when the next murder happens, I need an alibi to prove it could not have been me.
Если и когда произойдёт следующее убийство, мне нужно алиби, чтоб доказать, что это не я.
I'll prove it.
Я докажу это.
I have the stretch marks to prove it.
У меня есть растяжки, чтобы доказать это.
We have to prove it was on their computer.
Мы должны доказать, что он был на их компьютере.
And we got the free portrait at Sears to prove it.
И заказали портрет в студии "Сиэрс" для доказательства.
We just need to prove it.
Мы только должны доказать это.
I have the dental bills to prove it.
У меня и счет от стоматолога есть.
And yet he won't prove it by putting Lady Rochford in a sack and dropping her in the river.
А как дошло до дела, отказывается засунуть в мешок леди Рочфорд и зашвырнуть в реку.
Well, if he did, we need to prove it.
Даже если это он, нам надо это доказать.
Then we'll prove it, I promise.
Тогда мы докажем это, я обещаю.
Well, I'm giving them both the chance to prove it.
Я дам им шанс проявить себя.
We know it's a long shot, and arson is almost impossible to prove, but even if it just rules it out, we'd sleep better.
Мы знаем, что всё это догадки, и поджог практически невозможно доказать, но, даже если мы просто исключим это, нам станет легче.
He planned to use it go back in time and prove that his father's suicide, by strychnine, was, in fact... murder.
Он хотел вернуться на машине в прошлое и доказать, что смерть его отца от стрихнина была на самом деле... убийством.
You know how hard it is to prove arson.
Ты же знаешь как сложно доказать поджог.
It doesn't prove anything.
Это ничего не доказывает.
Prove it.
Докажи.
- I told you before, it's not harassment unless you can prove intent to fart.
Я же сказал, что это не умышленное оскорбление, пока ты не докажешь, что он пердит тебе на зло.
You have to prove that Zayday and that pencil-necked Grace are the killers, and do it fast.
Ты должна доказать, что Зейдей и эта тонкошеяя Грейс – убийцы, и быстро.
And all tonight did was prove that at this point, it could be anyone, except you and me, of course.
И сегодня всё доказало, что это может быть кто угодно, кроме меня и тебя, конечно.
I spoke with Disco's lawyer, who said it would have been hard to prove... ~ Mm? ~.. that he co-wrote the songs, and that instead he should have appealed to Stevie's goodwill.
Я говорила с адвокатом Диско, который сказал, что трудно доказать... его участие в написании песен, и что лучше ему договориться со Стиви по-хорошему.
Once we prove that Coleman Brown is a cold-blooded murderer, they'll probably take it down anyway.
Раз мы доказали, что Коул Браун хладнокровный убийца они, вероятно, всё равно сняли бы её.
It makes me think that perhaps this may be my chance to prove that theory.
появился шанс доказать это?
I will advance one of you if you prove to me which one it should be.
Я повышу одного из вас, если вы докажете, кто это должен быть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]