English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Q ] / Quintessential

Quintessential translate Russian

27 parallel translation
- He's the quintessential Jesuit.
- Это воплощенный иезуит.
Behold the quintessential devil in these matters :
Вот настоящее воплощение дьявола :
This is Mister Señor Love Daddy coming at you from what's last on your dial but first in your hearts, and that's the quintessential truth, Ruth.
Это Мистер "Сениор Лав Дэдди". Вещает на последней частоте твоего приёмника,.. .. но на первой в твоём сердце, и это квинтэссенция правды, детка.
He was just being the quintessential Gambini.
Он просто был представителем Гамбини.
There goes the quintessential Norton.
Это представитель Нортонов.
The quintessential Bond Girl.
квинтэссенция девушки Бонда.
Spoken like an uncaring, hard-nosed autocrat... the quintessential First Officer.
Говоришь как равнодушный, практичный автократ... квинтэссенция первого офицера.
It is the quintessential human delusion, simultaneously the source of your greatest strength and your greatest weakness.
Живительный источник вашей великой силы и вашей великой слабости.
she said it was the quintessential California beach house.
Она сказала, что это является квинтэссенцией Калифорнийского пляжного дома.
Quintessential Chambers move.
Основное правило Чемберсов.
It's quintessential outside-the-box Cappie logic.
Это основная не ограничнная рамками логика Кэппи.
OK. See this? This is the quintessential yes-or-no question of our time.
Поймите, квинтэссенция нашего времени заключается именно в этом вопросе.
He's not just a middle child, he is the quintessential middle child.
Он не просто подросток, он квинтэссенция подростка,
Then I believe we've arrived at another quintessential rock-paper-scissors - lizard-Spock moment.
Я предполагаю, что мы на пороге ещё одного типового раунда в камень-ножницы-бумага-ящерица-Спок.
( Liam ) What's quintessential mean?
Что значит квинтэссенция?
This is the quintessential exercise In teaching officers how to not get confused and to know when to shoot and when not to shoot.
Это основное упражнение при обучении офицеров как не запутаться и знать когда стрелять, а когда нет.
No, we still talk about you two honest to Betsy, as the quintessential Cupid's couple Cabin.
Мы до сих пор вспоминаем вас. Вот честное слово. Как счастливцев, Купидоновых поцелован.
And one of the quintessential supercars... the Murciélago Superveloce.
И один из квинтэссенцией суперкаров... Murcielago Superveloce.
Pocahontas is not the quintessential history of the Native American.
Покахонтас не настоящая история о коренных Американцах.
It is a quintessential American workplace comedy show.
Наиболее существенной частью этого сериала является американское рабочее место.
It's pretty much the quintessential...
Очень тонкий, чуткий фильм...
Kurt's done a marvelous job creating an atmosphere of the quintessential New York living experience, but let's be honest, it's not entirely functional.
Курт проделал удивительную работу, создавая атмосферу настоящей Нью-Йоркской жизни, но давайте будем честными, здесь совершенно неудобно.
Someone quintessential to this battle, I'm told.
что в этой битве нам без него не обойтись.
What better way for Mir to become the quintessential everyman than by searing off his identifying features?
Избавиться от отпечатков пальцев - это ли не лучший для Мира способ слиться с толпой?
Now, that... that right there is quintessential Rayna Jaymes speak.
Так, вот это... прямо сейчас очень типичная фраза для Рейны Джеймс.
'Quintessential England'.
"Типичнейшая Англия".
It's this quintessential rite of passage, making out with your boy or girlfriend at the movies.
Это обязательный обычай при переезде, ходить на свидание с твоим парнем или девушкой в кино.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]