English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Refills

Refills translate Russian

109 parallel translation
In the next six days, to consolidate the gains, bring up the lagging rear echelons, replenish supplies up to two refills of fuel and two ammunition establishments, and by sweeping assault capture Berlin on February 15 or 16.
В ближайшие 6 дней активными действиями закрепить достигнутый успех, подтянуть отставшие тылы, пополнить запасы до двух заправок горючего, до двух боевых комплектов... и стремительным броском 15-16-го февраля взять Берлин.
Also, check if my amoxicillin prescription still has refills available.
И посмотрите, не осталось ли таблеток амохициллина. Если нет - найдите рецепт.
HEY, SHUT UP. THEY LIKE ME. THEY ALWAYS GIVE ME FREE LEMONADE REFILLS.
Заткнись, я им нравился, они всегда предлагали мне бесплатную содовую.
YOU'RE TOO COOL GETTING FREE LEMONADE REFILLS.
Ты такой крутой, что девушки дают тебе содовую бесплатно!
Refills?
Долить?
Do you get free refills with that?
Тeбe за этo пoвтoрнo напoлняю стакан бeсплатнo?
It's not the free refills that I'm worried about.
Я волнуюсь не о бесплатных добавках,
Free refills.
Бесплатная добавка.
Who wants refills on their birthday tea?
Кому ещё чаю?
But I had four refills, enough for a couple months.
Но у меня было четыре запаски, на пару месяцев должно было хватить.
You treat boyfriends like refills.
Меняешь их, как сменные блоки.
Excuse me, um, are you gonna charge us for all the refills?
Извините меня, нам нужно платить за подлив?
Mommy had three refills on Ritalin in the last three weeks.
Наша мамочка три раза приходила за новой дозой риталина за последние три недели.
I'm sorry, sir there are no more refills left on this prescription.
Извините но по этому рецепту Нет лекарств больше.
Collect all the pieces, you get free refills for life.
Собираешь все части и получаешь бесплатный полный стакан пожизненно.
Ha, free refills for life.
Ха, бесплатный полный стакан пожизненно.
Free refills for life.
Бесплатный полный стакан пожизненно.
Uh, isn't it time for you to get some refills?
Ммм, разве не пора заполнится по новой горючим?
I wanna go to a nice restaurant where they got the salad bar - and free refills.
Я хочу в приличньiй ресторан, где есть... шведский стол... и кола бесплатно.
- Okay, free refills, you got it, okay?
Ладно, будеттебе шведский стол, довольна?
Well, that'd be a good time for you to come by,'cause there's free refills, balloons, music...
Тогда самое время будет зайти, будут бесплатно наливать, шарики, музыка...
- just checking the baby's capillary refills - No, it's good, it's good.
я просто проверял ребенка нет... нет.. это хорошо
That's for you. Unlimited refills.
Это для тебя, без указания количества
They have'free refills Don't, act so poor.
Здесь же бесплатно доливают. Больше так не делай.
Coming for refills.
За добавкой идут.
I'm sorry, we don't give refills.
Извините, но мы не доливаем.
Sometimes I'll see those west beverly kids at the movies, and they'll buy a medium soda and then just keep going back for refills.
Иногда я вижу этих детей из школы Западного Беверли в кино. И они покупают среднюю Колу, а потом все ходят за добавкой.
And it's not like they got the jumbo which comes with free refills, you know?
Хотя бесплатная добавка положена только при покупке большого стакана, понимаешь?
The ship doesn't have enough power to dial back to Earth, and as we've seen recently, when the ship runs out of juice, it finds a star and refills its tanks.
У корабля недостаточно энергии, чтобы соединиться с Землей. И как мы недавно видели, когда она заканчивается, корабль находит звезду и восстанавливает запасы.
Plenty of refills.
ѕузырЄк много раз наполн € ли заново.
Well, he didn't have any refills left.
Ну, его не было, поменяли на другое.
No more refills.
Никаких больше добавок.
On this, you're out of refills.
Но они не отпускаются без рецепта.
Biro refills.
Авторучки.
She gave us free refills.
Она дала нам бесплатные заправки.
You might have noticed I've gotten quite a few, uh, refills.
Вы могли заметить, что я много раз просил наполнить мой бокал.
And some refills.
И немного заправиться.
- We need refills.
- Нам нужно заправиться.
It's free refills.
Тут доливают бесплатно.
You can buy a small coke, which is, like, a dollar, or a big one, which is 2, because you get more, but you get free refills.
Ты можешь купить маленькую колу, которая, к примеру, стоит доллар или большую, которая стоит 2, потому что ты хочешь больше, но ты можешь бесплатно долить колы.
Don't harsh on smith. He just bought you all refills.
Не вымещайте злость на Смите, Он только что купил вам еще вина.
No free refills!
Бесплатно не доливаем!
You know, that Vicodin- - I can write as many refills as you want.
Этот викодин - могу выписать столько рецептов, сколько хочешь.
Mike and Fi in paradise, waiting for mojito refills, or you and me in a back alley, waiting for a Romanian assassin?
Майку и Фи в раю, которые заказывают мохито или тебе и мне в этом переулке, где мы выжидаем румынского киллера?
I'm, uh, out of refills.
И у меня закончились запасы.
What about refills?
Как насчёт запасов?
Now I've written four refills,
Я выписал четыре рецепта,
Assuming they were stalked, you know, 10 to 14 weeks before their disappearance, I went ahead and started with footage from when they went to get refills, which falls right into that time window.
Учитывая то, что за ними следили за 10-14 недель до их исчезновения, я начала с записей, когда они приходили за лекарствами, которые точно попадают в этот временной промежуток.
I'm just picking up refills from that pharmacist with the dubious hair plugs.
Я зашла пополнить свои запасы у этого аптекаря с подозрительного вида пересаженными волосами.
- Free refills?
- Бесплатная доливка?
I get unlimited refills.
Я наливаю, сколько хочу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]