Robin hood translate Russian
547 parallel translation
You're Robin Hood, aren't you?
Ты же Робин Гуд, так?
Well, this is Sherwood, you know, and Robin Hood- -
Это же Шервуд, Робин Гуд...
- Yes, thank you, Robin Hood.
- Да, спасибо тебе, Робин Гуд!
The man who wins the golden arrow will be Robin Hood.
Тот, кто выиграет золотую стрелу и будет Робин Гуд.
Known to some as the outlaw Robin Hood.
Также известен, как Робин Гуд, вне закона.
- Why, Robin Hood, of course.
- Кто. Робин Гуд, конечно.
Robin Hood again, sire.
Опять Робин Гуд, сэр.
I noticed when Robin Hood's name is mentioned- -
Я заметил, что когда произнесли имя Робин Гуда...
- I'm called Robin Hood.
- Меня зовут Робин Гуд.
Robin Hood!
Робин Гуд!
Kneel, Robin Hood.
Преклони колени, Робин Гуд.
Long live Robin Hood!
Слава Робин Гуду!
Cromwell, Robin Hood, Jack the Ripper.
- Кромвель,.. ... Робин Гуд, Джек Потрошитель.
They got an idea a cop is somebody who chases kids and they make a Robin Hood out of a cheap hoodlum like that.
Дескать, копы только и думают как поймать подростка вот и видят Робин Гуда в хулигане.
I take it you were a sort of modern Robin Hood.
Значит вы были чем-то вроде современного Робин Гуда.
"Sultan for a Day, Robin Hood..."
Султан на один день... Робин-Гуд...
I shall dub you Sir Robin Hood.
Произвожу тебя в рыцари, сэр Робин Гуд.
Sing us one about Robin Hood!
Спой нам о Робин Гуде!
There is no Robin Hood!
Нет никакого Робина Гуда!
Robin Hood is a myth!
Робин Гуд - миф!
And in the morning, we'll see what's to be done with a wizard who can call up Robin Hood!
А утром поглядим, что сделать с волшебником, который может вызывать Робина Гуда!
You called Robin Hood, and there is no Robin Hood.
Ты призвал Робина Гуда, а ведь его нет на свете.
I'm tired of this "Robin Hood" and "Pied Piper" bullshit.
Я устал от этого "Робин Гуда" и "Дудочника".
Once there was a sort of... urban Robin Hood who robbed the rich.
Может быть, она не очень забавная, зато это правда. Так вот. Жил-был один разбойник, Робин Гуд.
Robin Hood is me. I said I was at the end of the world.
Ты уже догадалась, что этот Робин Гуд - твой папа?
I don't care, I'm proud to be Robin Hood's daughter.
Ну и ладно! Здорово, что мой папа - Робин Гуд.
- It's Robin Hood and Friar Tuck.
- Так-так, это же Робин Гуд и монах Тук.
Panic now, and it's summer in the Sierras... with Robin Hood here and his Merry Men.
Тогда надо было паниковать, когда смотрел... лето в горах с Робин Гудом и его молодцами.
Cowboy movies, sometimes Robin Hood and sometimes war movies.
Представляю ковбойские фильмы иногда, про Робин Гуда. Иногда про войну.
Well, if it isn't Robin Hood.
Никак, сам Робин Гуд.
Every time they make a Robin Hood movie, they burn our village down.
Каждый раз, снимая фильм про Робин Гуда, они сжигают нашу деревню до тла.
'Cause Robin Hood was out of town I said Hey!
Потому что Робин Гуд был в отъезде!
You've just entered the territory of Robin Hood and his Merry Men.
Ты только что вошел на территорию Робин Гуда и его удалых ребят.
All right I understand you've been bothered by this fruit, Robin Hood.
Ладно Я понимаю, как вы обеспокоены этим супчиком Робин Гудом.
What will you do about Robin Hood?
Что вы сделаете с Робин Гудом?
So let's bid our friends a fine adieu And hope we meet again in Robin Hood 2
Скажем до свидания всем храбрецам И, может быть, встретимся Во второй части фильма
He's Robin Hood.
Он - Робин Гуд.
Have you heard of statistics, Robin Hood?
Вы когда-нибудь слышали о статистике, г-н Робин Гуд?
That's Robin Hood, my uncle's horse.
Робин Гуд, конь моего дядюшки.
I'm coming, Robin Hood!
Я иду, Робин Гуд!
And who are you, Robin Hood?
А ты кто такой, Робин Гуд?
Don't you live on Robin Hood Trail?
Вы не на Робин Гуд Трейл живёте?
The fella has a Robin Hood outfit - the leggings and the tunic and the bow and arrow, a feather on his head!
Так вот, на парне был костюм Робин Гуда - сапоги и плащ, лук и стрелы, и перо в шляпе!
He's the stag that Robin Hood will fire his arrow at and he's going hell for leather with the antlers!
И оленя, в которого Робин Гуд стрелял из своего лука, он изображал, как олень бежит... рога и всё такое, очень похоже!
Robin Hood chases after him AND his Merry Men!
Потом он был Робин Гудом и ВСЕЙ его шайкой лесных разбойников!
So he's Robin Hood and he's got a feather in his cap!
То он был Робин Гудом с пером в шляпе...
Robin Hood.
Фигурка Робина Гуда.
Robin Hood, robbing from the rich, but who wants to rob from the poor?
Робин Гуд, который грабит богатых и отдает деньги бедным.
Or Robin Hood without that Sheriff of Notting guy?
Или Робин Гуд, не будь шерифа Ноттингемского?
Robin Hood, thank you for donating my place. Sorry, my parents just got brand-new white carpeting.
Эй, Робин Гуд, спасибо, конечно, что выдал меня, но мои родители только что постелили новый белый ковер.
Richard's on his throne And Robin's back in the'hood
Ричард вернулся на трон А Робин в свой замок