English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Ronaldo

Ronaldo translate Russian

237 parallel translation
- Hi, Ronaldo.
Здраствуй, Рональдо!
- Hi, Ronaldo!
Здраствуй, Рональдо!
- Hi, Ronaldo!
- Здраствуй, Рональдо!
Ronaldo.
Рональдо.
This one, he's Ronaldo.
Это Рональдо.
You should have seen Ronaldo.
Ты должен увидеть Рональдо.
You know what is Ronaldo for Maradona?
Знаешь, кто Роналдо для Марадонны?
- You are my ass, Ronaldo is God, if Maradona was playing now he could only fetch balls for Ronaldo...
- Ты моя жопа. Роналдо бог! Если бы Марадонна сейчас играл, он бы мог только подавать мячи
Ronaldo!
- Ты же... - Рональдо!
At home I've got this list of, um all the football greats, like Beckham and Ronaldo and Zidane and all of them.
Дома, у меня список всех выдающихся футболистов. Таких, как Бекхем, Рональдо Зидан и всех остальных.
Oh, skips past another and he's gone past Ronaldo like he's not even there.
Проходит Рональдо, как будто его там и нет. Передача.
How about a lecture from me, Ronaldo?
А как насчёт урока от меня, Роналдо?
Ronaldo? !
Роналдо?
Now, Ronaldo away!
А теперь Роналдо исчезает!
Another family broken up by Ronaldo.
Ещё одна семья, разрушенная Роналдо.
Even if you signed Rooney, Ronaldo, Wright-Philips, Adebayor, you wouldn't have the balls to get above me.
Даже если за тебя подпишутся Руни, Роналдо, Райт-Филипс, Адебайор, тебе не хватит мячей, чтобы обогнать меня.
I wouldn't sell you Rooney or Ronaldo, anyway.
Во всяком случае, я бы не продал тебе Руни или Роналдо.
Cristiano Ronaldo?
Криштиану Роналдо?
we've paid hundreds of millions to sponsor Man United and Ronaldo takes his shirt off ".
И "Мурзилка" на это : "Иисусе, мы заплатили сотни миллионов за спонсорство" Манчестер Юнайтед " а Роналдо снял футболку..."
If we can prove that Jésus has a connection with the two other murders or with Ronaldo, we can present the hankies and a nicely wrapped-up case to Roban.
Если мы сможем доказать, что Хесус связан с двумя другими убийствами или с Роналдо, мы преподнесём платки Робану на блюдечке вместе с делом.
Look. Ronaldo is in prison.
Смотри, Роналдо в тюрьме.
Call Tintin, find out if Ronaldo had any visitors.
Звони Тинтину, пусть выяснит, посещал ли кто-нибудь Роналдо в тюрьме.
Ronaldo didn't have any visitors except for his lawyer.
У Роналдо не было посетителей, кроме адвоката.
I want to get Ronaldo, I want to arrest this bastard.
Я хочу взять Роналдо, хочу арестовать этого ублюдка.
Ronaldo Fuentes - does that ring a bell?
Вы знаете Рональдо Фуэнтеса?
Aren't you tired of spending your nights chasing Ronaldo?
Ты не устала пасти Роналдо по ночам?
Then he paid Jèsus Berrondo to mutilate her following what must be Ronaldo Fuentes'instructions.
Затем он заплатил Хесусу Беррондо, чтобы изувечить её, следуя инструкции Роналдо Фуэнтеса.
What I want is to get Ronaldo.
Я просто хочу взять Роналдо.
So nobody talked about Ronaldo?
- Никто не говорил про Роналдо?
The footballer must be Ronaldo.
Футболист, должно быть, Роналдо.
The network planned to get Ronaldo out of the country.
Сеть планирует выслать Роналдо из страны.
If we take the network down during the transfer, we risk having Ronaldo get away.
Если накроем сеть во время переезда, мы рискуем потерять Роналдо.
If we find him, he'll lead us to Ronaldo.
Если мы его найдём, он приведёт нас к Роналдо.
Vlad and Ronaldo met in La Santé.
Влад и Роналдо познакомились в Ла-Санте.
That's how Ronaldo got in touch with the network.
Вот как Роналдо связался с сетью.
If we don't find out who Vlad is soon, the network could kill Ronaldo.
Если мы быстро не выясним, кто Влад, сеть расправится с Роналдо.
And what do you call trailing the pimps to nab Ronaldo?
Выслеживая сутенёров в попытке взять Роналдо?
How's your investigation of Ronaldo going?
Как идёт твоё расследование по Роналдо?
Did you ask me to come to talk about Ronaldo?
Ты пригласила меня, чтобы поговорить о Роналдо?
Because every time we see each other, it's to talk about Ronaldo or just to fuck.
Потому что мы встречаемся лишь для того, чтобы поговорить о Роналдо или просто потрахаться.
You have only one thing on your mind, Ronaldo, Ronaldo, Ronaldo...
У тебя только одно на уме : Роналдо, Роналдо, Роналдо...
Damn it, we had everybody watching Niko, and that other guy nabbed Ronaldo.
Проклятье, мы все отслеживали Нико, а Роналдо схватил другой парень. Чёрт!
They know where Ronaldo is.
Они знают, где Роналдо.
We don't have the choice any more. We need to arrest them when they exchange the girls. They know where Ronaldo is.
Учитывая, что вы связаны с нашим клиентом, мы подаём заявление об отстранении вас от дела...
The Albanians are holding Ronaldo.
ОК. Албанцы удерживают Роналдо.
I've been tracking Ronaldo for weeks.
Я выслеживала Роналдо неделями.
I'll let you do the chasing, but I'm taking care of Ronaldo.
Я разрешу тебе участвовать в розыске, но Роналдо я возьму сам.
Niko tells Vlad that you've hidden Ronaldo in your cousin's basement.
Нико сказал Владу, что ты спрятал Роналдо в подвале своего кузена.
Rabbi Ronaldo or Champ Crowdaddy?
– абби – ональдо или " амп роудэдди?
What we've found on Ronaldo doesn't count any more?
Так почему Хесус не может быть убийцей? Разве Роналдо больше не подозреваемый?
They have Ronaldo.
Ясно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]