Rounder translate Russian
48 parallel translation
Women, rounder.
Женщин делает более... округлыми.
When you have a child you'll get rounder.
... Пополнеешь, когда появится ребенок.
Next a six-rounder between local lightweights
Сейчас матч из шести раундов между двумя легковесами...
I see, an all-rounder, eh?
Универсальный игрок, да?
Round 8, and it's anybody's fight at this point. 10-rounder.
8 раунд Сейчас шансы боксеров примерно равны.
- Perhaps not, Miss Lemon. On reflexion, ten pounds would be a much more rounder sum.
Может, и нет, мисс Лемон, если подумать, то 10 фунтов были бы более подходящей суммой.
Billy's is rounder at the top.
У Билли кончик круглее.
He's been a rounder, earning his living at cards... since he was 19 years old.
бцафеи то ьыли тоу апо та ваятиа апо 19 етым.
One rounder, Crispy Linetta, sat under some pretense, but they found out he was a pro, he couldn't cross the street without a legal hassle.
епаине о йяиспи кимета йи отам елахам оти гтам епаццеклатиас, г астумолиа дем том ажгсе се вкыяо йкаяи.
In a perfect world, your ass would be rounder.
В идеальном мире твоя жопа была бы круглее.
And make him rounder.
И не сделаешь его поокруглей.
Frankie made her fight one more four-rounder... just to let her know who was boss.
Фрэнк заставил ее провести еще один четырехраундовый бой. В воспитательных целях.
Her first six-rounder didn't go quite as smooth.
Ее первый шестираундовый бой прошел не слишком гладко.
- Six-rounder.
- Шестираундник.
A rounder.
На скачках.
This one writes a bit rounder
Вот это пишет чуть закруглённо
You used to be rounder, more graceful.
Раньше ты был более округлый, изящный.
It's opened up a little and become rounder, and we sense a flowering meadow, breeze among dandelions, some violets and, of course, primroses.
Теперь он приоткрылся, стал более закругленным. Мы можем услышать аромат цветущего луга, легкий ветерок среди одуванчиков, фиалок и первоцвета.
No, but your face is rounder. - I put on body fat.
Нет, но лицо твое не округлилось.
No, as a boy, you were rounder.
Нет... просто в детстве ты был как-то пухлее.
This is fuller, it's got a rounder... "
Это более богатое, у него законченное... "
But... you have been getting a little rounder lately.
Но... ты немного располнела в последнее время.
Bigger... and rounder.
Нет, он больше... и круглее.
You take in less unusable material, and your waste gets more efficient, harder and rounder.
Ты употребляешь в пищу меньше ненужных веществ, а твои выделения становятся более продуктивными. Более твердыми и круглыми.
She's looking a little rounder than usual.
Она выглядит несколько полнее, чем обычно.
Does it look like it's getting rounder?
Кажется он начинает вздуваться?
Is the tank - - Does it look like it's getting rounder?
Баллон... кажется, он надувается?
You're in rounder shape than me.
Вы пришли не для того, чтобы посмотреть, стало ли мне лучше.
Your face will get rounder.
В картошку превратись лицо.
Hal's rounder.
Сиськи для Хэла.
A rounder who knows Jake.
Это букмекер, который знает Джейка.
I would just prefer if the girl were... rounder.
Я бы лучше предпочла, чтобы девушка была... бездельницей.
I'm an all rounder.
Я делаю всё.
- Daryl is not a rounder!
- Дэрил не бандит!
I want your first pick this year, your first-rounder next year, and your third-rounder the year after that.
Я хочу твой первый пик в этом году, твой первый пик в следующем, и твой пик в третьем раунде еще через год.
Our next two number one picks and a third-rounder for your pick today.
Ты получишь два следующих первых пика и сегодняшний пик в третьем раунде тоже твой.
Maurice Castillo, Antonio Taylor, our first-rounder next year and the year after that.
Морис Кастильо, Антонио Тейлор, наш пик в первом раунде следующего года и еще один через год.
Give me six and I'll give you our second-round pick this year and our second-rounder next year.
Дай мне шестой пик, и я дам тебе наш пик второго раунда в этом году и пик второго раунда в следующем.
No, the lump is slightly larger than mine and... rounder.
Нет, опухоль слегка больше, чем у меня и... круглее.
Want tenderness, look rounder.
ищи бездельника.
Everything's rounder.
Все круглое.
When he was in his 20s, he was a rounder.
В молодости он играл постоянно.
Maybe you're looking for something rounder.
Или же ты хочешь чего-то другого.
It's, uh... It's rounder in shape.
Более округлый по форме.
These are rounder.
Они округлые по написанию.
Now, listen here, you... you rounder.
Так, слушай сюда, ты... проходимец.
This is a 12-rounder, and this is the third round... and you and I are going to go out of here like Halley's comet.
Ты и я уберёмся отсюда, как комета Галлея.
Charles Burgess Fry, CB Fry, the greatest all-rounder...
Какой был вопрос?
round 345
rounds 108
round two 85
round and round 32
round here 31
round one 31
round them up 21
rounded 19
round the back 32
rounds 108
round two 85
round and round 32
round here 31
round one 31
round them up 21
rounded 19
round the back 32