English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sakar

Sakar translate Russian

12 parallel translation
Al Qaeda, Hezbollah, Al-Sakar.
Аль-Каида, Хезболла, Аль-Закар.
Al-Sakar likes mass-causality attacks...
Аль-Закар любит теракты с большим количеством жертв.
Preliminary analysis from the FBI's Explosive Device Center tells us that residue found on the Capitol debris is consistent with bombs used by Al-Sakar in the past.
По предварительному анализу взрывотехников ФБР, обломки бомбы, найденной на развалинах Капитолия, аналогичны тем, что Аль-Закар использовали в прошлом.
Mr. President, it's time to publicly name Al-Sakar as the perpetrator of this crime - and take appropriate action. - Okay.
Господин президент, пора публично назвать Аль-Закар виновниками трагедии и принять ответные меры.
Before we do anything, the FBI is absolutely certain that Al-Sakar was behind the attack?
Но перед этим скажите, ФБР совершенно уверено, что за терактом стоит Аль-Закар?
The working theory is, this is the work of Al-Sakar. So as we know, this is the latest offshoot of Al-Qaeda.
По рабочей версии за взрывом стоит Аль-Закар, который считается одним из ответвлений Аль-Каиды.
Is Al-Sakar taking credit?
Аль-Закар взял на себя ответственность за взрыв?
All right, well, what if they wanted us to find it so that we would look at Al-Sakar and not consider any other options.
Что, если они хотели, чтобы мы её нашли, решили, что это Аль-Закар, и не рассматривали другие варианты.
So if it wasn't Al-Sakar, who blew up the Capitol Building?
Если не Аль-Закар взорвали Капитолий, тогда кто?
And Al-Sakar has access to RDX? Yes, sir.
А у Аль-Закара есть доступ к гексогену?
You need to convince your new boss that Al-Sakar is behind the bombing.
Убеди своего нового босса, что за атакой стоит Аль-Закар.
They want me to name Al-Sakar as the group behind the bombing.
Меня убеждают возложить ответственность за взрывы на Аль-Закар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]