English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sarajevo

Sarajevo translate Russian

97 parallel translation
If we make a little more effort, we may be sure that Sarajevo will soon become one of the main centers of popular music.
Если мы приложим немного усилий, можно будет с уверенностью ожидать, что наше Сараево вскоре станет одним из мощнейших центров лёгкой, популярной музыки.
Lord, this can only happen in Sarajevo.
Господи, такое только в Сараево возможно.
I, Mahmut Zolj, son of Sejfo, and mother, Zejneba, maiden name, Hatibovic, born 1920, resident of Sarajevo, France Preseren Street, number... - Twenty-four.
Я, Махмут Золь, сын отца Сейфы и матери Зайнебы, урождённой Хатибович, родившийся в 1920 году, проживающий в Сараево по адресу улица Франца Прешерна, дом номер... 24.
I waved my arms a few times and I was flying over the streets of Sarajevo.
Несколько раз взмахиваю руками и взлетаю. Я лечу над улицами Сараево.
When the Austrian Archduke was murdered in Sarajevo,
Когда австрийский Герцог был убит в Сараево,
Go to Sarajevo and Tuzla.
Полиция разыскивает соучастников.
The war rages across the newspapers and through the ruined streets of Sarajevo.
Война бушует на страницах газет и на разрушенных улицах Сараево.
Srebrenica, Mostar, Sarajevo.
Сребреника, Мостар, Сараево.
A few years ago a colleague from Sarajevo... asked me if he could have them.
Несколько лет назад коллега из Сараево попросил дать ему эти ролики.
Sarajevo.
Сараево...
I've got to get to Sarajevo.
Я должен поехать в Сараево!
It sails from the Danube to the Sava... and along the tributaries to Sarajevo.
Она пльвет от Дуная к Саве и по притокам в Сараево.
I've got to go to Sarajevo.
Я должен поехать в Сараево.
Is this Sarajevo?
Это Сараево?
Welcome to Sarajevo.
Добро пожаловать в Сараево...
Dancing in Sarajevo.
Танцевать в Сараево...
There's a Sarajevo section there.
Тут у меня есть целый раздел о Сараево.
Especially when you got a layover in Sarajevo.
Особенно учитывая остановку в Сараево.
The Maryland, the Proxima, the Sarajevo...
"Мэрилэнд", "Проксима", "Сараево"...
" Assassination in Sarajevo.
"Убийство в Сараево".
The empire seemed eager to wage war against Serbia... to punish the Serbs for what they had done in Sarajevo.
Империя начала энергичные военные действия против Сербии, чтобы наказaть сербов за то, что они сделали в Сараево.
When Sarajevo became insane, I went to my cousin's in the mountains.
Когда в Сараево начался хаос, я отправилась к своей двоюродной сестре, в горы.
In Sarajevo, he spent the day with children, handing out presents and even helping them decorate... the special Christmas tree.
В Сараево он провёл день с детьми,.. ... раздавая подарки и помогая украшать рождественскую ёлку.
I was in Sarajevo when the shellings started.
Я был в Сараево, когда начались бомбежки.
We were running away from Sarajevo.
Мы бежали из Сараево.
Yes, from Sarajevo.
Да, из Сараево.
She thought it was a good opportunity. She left Sarajevo.
Она ухватилась за эту возможность и уехала из Сараево.
I'll get you back home, back to Sarajevo.
Я могу отправить тебя назад в Сараево.
She has a child back in Sarajevo.
У неё в Сараево остался ребёнок.
'She was reunited with her son in Sarajevo.'
Она вернулась к сыну в Сараево.
We're at the Portabella retrospective in Berlin, visiting his old friends in Uganda, Sarajevo, Montréal.
Mы были в Портабеле, перед этим в Берлине. Посещали друзей в Уганде, Сараево, Монреале.
Tell us about Sarajevo, Mrs. Lake.
- Расскажите нам о Сараево, миссис Лэйк.
Sarajevo?
- Сараево?
Carson Dyle was terminated... in 1998 by Eastern European militia near the former Yugoslavian border, forty kilometers east of Sarajevo.
Восточноевропейскими ополченцами на границе бывшей Югославии. B 40-x километрах к востоку от Сараево...
You've got nothing to hide, Regina. You can tell them about Sarajevo.
- Тебе нечего скрывать, Реджина, можешь рассказать им о Сараево.
What about Sarajevo?
Что рассказать о Сараево?
We need to know everything about Sarajevo.
Hам нужно знать всё о Сараево.
He was responsible for organising the ethnic cleansing campaigns in Kosovo, Sarajevo and Bosnia.
Он организовал все этнические чистки в Косово, Сараево и в Боснии.
Sparavalo, of the Sarajevo Opera.
Это Спаровало, дирижер Сараевской оперы.
Sarajevo!
Сараево!
The party called from Sarajevo again.
- Снова звонили боссы из Сараево.
Why Sarajevo?
Почему Сараево?
- Sarajevo.
- Сараево.
- From Sarajevo.
- 3 недели назад. Сараево.
Just like Sarajevo.
Прямо, как в Сараево.
Tell me what happened in Sarajevo.
Расскажите мне, что произошло в Сараево?
And from Sarajevo, too!
И даже из Сараево!
Alone in Sarajevo... It's lonely for me...
Ох, одна я одинёшенька в Сараево живу ".
Sarajevo.
Ресторан "Сараево" 20 сентября, понедельник
So, we'd moved to Sarajevo.
Турчинович, помнишь?
40 kilometers east of Sarajevo.
Hа границе бывшей Югославии, за 40 километров к востоку от Сараево.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]