English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sartre

Sartre translate Russian

62 parallel translation
Another article by Sartre.
Очередная статья Сартра.
Then you like Sartre?
Разве вам нравится Сартр?
Jean-paul sartre.
Жан-Поль Сартр.
And enters the great debates of humanity Sartre, Zola, Picasso...
Чтобы вступить в дебаты о судьбах человечества Сартр, Золя, Пикассо...
- Jean-Paul Sartre.
- Жан-Поль Сартр.
It's the letters Simone de Beauvoir wrote to Sartre.
- Да. Это - Письма Симона де Бихавора к Сарж.
- Simone de Beauvoir's letters to Sartre?
Письма Симона де Бихавора к Сарж?
There was Sartre... You cannot imagine what it was like,
Сартр, сейчас это трудно себе представить.
Strolling down the Boulevard Saint-Germain... Stopping, chatting with friends, kissing on both cheeks... Pernod, coffee with Sartre and de Beauvoir at Les Deux Magots.
Слонялись бы по бульвару Сен-Жерме... расцеловываясь в обе щечки... кофе с Сартром и де Бовуаром в Ле Дью Марго.
IT IS SARTRE WHO SAID THAT. UH-HUH.
Это Сартр сказал.
Sartre, right?
Сартр, правильно?
Well, Sartre was a fucking fraud.
Но Сартр - пустышка, в общем-то.
Sartre once interviewed said he never really felt a day of despair in his life.
Сартр в одном интервью сказал, что за всю свою жизнь он никогда не испытывал отчаяния.
And when Sartre talks about responsibility, he's not talking about something abstract.
Когда Сартр говорит об ответственности, он не имеет в виду что-то абстрактное.
- Sartre, wasn't it?
Это Сартр, не так ли?
Sartre's basic idea was that we have no eternal human nature to work on.
Основная идея Сартра - это мысль, что у нас нет изначальной человеческой природы.
I saw the grave of Jean-PauI Sartre and Simón BoIívar.
Я видела могилу Жан-Поля Сартра и Симона Боливара.
I may not know much about Jean-Paul Sartre, but I've got a handicap of four.
Я, может, не особо много знаю о Жане-Поле Сартре, но у меня гандикап четверка.
Where have you heard about Sartre?
Где ты слышал о Сартре?
Peter, how did you know Sartre was a golfer?
Питер, откуда ты узнал, что Сартр был гольфистом?
Nietzsche, Sartre, Jarrell.
Ницше, Сартр, Джор-Эл... Он из...
From Sartre to Bakunin to Zweig and Freud I read all I could.
От Сартра до Бакунина, от Цвейга до Фрейда...
This is why so many of the existential thinkers, be they religious, like Meister Eckhart or Paul Tillich, or be they secular, like Camus and Sartre, that they're accenting our finitude and our inability to fully grasp... the ultimate nature of reality, the truth about things.
Вот почему многие экзистенциалисты, религиозного ли толка, как Экхарт или Пауль Тиллих, или светского толка, как Камю или Сартр, - все они подчеркивают нашу конечность и нашу невозможность целиком схватить предельную природу реальности и истину вещей.
All right, that's enough out of you, Sartre!
Ладно, хватит с тебя, Сартра!
" Jean-Paul Sartre naît le 21 juin 1905, à Paris ;
( Пересказывает по-французски ) Жан Поль Сартр родился 21-го июня в Париже.
Like Sartre and De Beauvoir.
Как письма Сартра и мадам Дебовуар.
Ever since high school, I have only liked you. I don't know anything about Sartre or Nietzsche. And I can't even cook.
Со школы я люблю только тебя! да и готовить не умею...
[Jean-Paul Sartre ( 1905-1980 ) A French Philosopher.]
( Жан Поль Сартр - французский философ. )
You're interested in Sartre?
Интересуешься Сартром?
Not at all, what I interest most is the relation of Sartre and Beauvoir.
Не совсем, больше интересуюсь отношениями Сартра и Бовуар.
Ah Sartre and Beauvoir.
А, Сартр и Бовуар.
Sartre was right. "Hell is other people."
Сартр был прав. "Ад - это другие люди".
Read Sartre and then read Camus.
Читай Сартра и Камю.
And Sartre?
И Сартр?
You've never read Sartre in your life!
Ты никогда в жизни не читал Сартра!
Jean-Paul Sartre...
- Жан-Поль Сартр...
Sartre.
Сартр.
The idea behind Sartre is that existence precedes essence.
Идея Сартра в том, что существование превосходит сущность.
I was big on Sartre in high school.
Я была большим спецом по Сартру в высшей школе.
Same as Sartre.
Так же как и Сартр.
We read a text from Sartre's play'Huis Clos'.
Читаем начиная с пьесы Сартра "Взаперти".
What could Sartre have meant by that?
Что Сартр подразумевал под этим?
Sartre.
Жан-Поль Сартр.
Sartre, right?
Сартр, да?
To think it was Jean-Paul Sartre's paper!
Как подумаешь, что это был печатный орган Сартра!
Read Sartre.
Почитайте Сарта.
Jean-Paul Sartre.
Жан-Поля Сартра.
It's, um, sartre, or- star trek?
Это Сартр или... "Star trek"?
We read Sartre and Camus.
Зачитывались Сартром и Камю.
Well, I don't think Sartre could have said it any better. Who?
Не думаю, что даже Сартр мог бы сказать об этом лучше.
Sartre was right.
Сартр был прав.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]