Scanlon translate Russian
102 parallel translation
How about the stand in front of Scanlon's Drug Store?
- На стоянке у аптеки Окайлона были? - Нет.
Mr. Scanlon, would you begin today?
Мистер Скэнлон, может, вы начнете?
Scanlon, who's pitching the opener?
- Скэнлон, кто на подаче? - Мак, Мак...
This is Dr. Cheswick... Dr. Taber, Dr. Fredrickson... Dr. Scanlon.
Это доктор Чезвик, доктор Тэйбер, доктор Фредериксон, доктор Скэнлон...
The famous Dr. Scanlon.
Знаменитый доктор Скэнлон.
Scanlon?
Скэнлон?
Mr. Scanlon?
Мистер Скэнлон?
To answer your question about the dorm, Mr. Scanlon.
Что касается спальни, мистер Скэнлон.
Remember, Mr. Scanlon, we've discussed many times... that time spent in the company of others is very therapeutic.
Мистер Скэнлон, мы много раз обсуждали, что общение приносит целительный эффект.
Let her go, Scanlon.
Пусти ее, Скэнлон.
- Come on, Scanlon, let's move.
- Пойдемте.
Scanlon, Weinstock and Riesman.
Штейнман, Вайншток и Рисман.
Mr. Sadiki, it's Brad Scanlon from Hayes Andover Bank.
Мистер Садики, это Брэд Скэнлон из банка "Хэйс Эндовер".
It's Brad Scanlon.
Это Брэд Скэнлон.
SCANLON : So, you're telling me Joel Tiernan did this?
Так, ты говоришь, что это сделал Джоул Тэнан?
So, Mr. Tiernan, can Detective Scanlon take you downstairs?
Тэнан, может ли Детектив Скэнлон проводить Вас в лабораторию?
This is Officer Scanlon.
Я офицер Скэнлон.
Did you say Officer Scanlon, not Detective Scanlon?
Вы сказали - офицер Скэнлон, не детектив Скэнлон?
- Okay. Well, um, Officer Scanlon, uh, I have reason to believe that the district attorney is prosecuting the wrong man.
Офицер Скэнлон, у меня есть причины думать что окружной прокурор отдал под суд не того человека.
Officer Scanlon.
Офицер Скенлон.
I just got off the phone with Detective Scanlon.
Я только что разговаривал с детективом Скенлоном.
This is Scanlon.
Скенлон.
Scanlon just called.
Только что звонил Скенлон.
Better yet, call Scanlon.
Еще лучше - позвони Скенлону.
This is Lee Scanlon.
Это - Ли Скенлон.
Scanlon, Lee.
Скенлон, Ли.
What was Scanlon's big surprise?
Что там за большой сюрприз Скэнлона?
Detective Scanlon here will escort you downstairs.
Детектив Скенлон проводит вас в лабораторию.
Detective Scanlon.
Мистер и миссис Хойт.
Detective Scanlon. Brooke and Dylan are the children of a dear old acquaintance of mine.
Брук и Дилан - дети одной моей давней знакомой.
Now I've asked Detective Scanlon to sit with us so that he can liaise with the department on your behalf.
Я попросил детектива Скэнлона поприсутствовать здесь, таким образом, он сможет поддерживать связь с департаментом от вашего имени.
Hey, hey, looks like we've just been invited to the wedding of a Ms. Lynn DiNovi and a Mr. Lee Scanlon.
Похоже, нас пригласили на свадьбу мисс Линн ДиНови и мистера Ли Скенлона.
I need you to call Detective Scanlon and tell him what you know.
Нужно, чтобы ты позвонила детективу Скенлону и рассказала ему все, что тебе известно.
Call Detective Scanlon.
Звони детективу Скенлону.
You call Detective Scanlon.
Сама звони детективу Скенлону.
Ladies and gentlemen, performing their very first dance as a married couple, please welcome Mr. and Mrs. Lee Scanlon!
Дамы и господа, настала пора для их первого танца, как мужа и жены. Встречаем мистера и миссис Ли Скенлон!
Sometimes she registered under her maiden name, scanlon, But if he was there, so was she.
Иногда она регистрировалась под своей девичьей фамилией Скэнлон, но если он был там, то и она там была.
Expert are you Scanlon, in the depraved workings of the bushranger's brain.
Они не убивают хладнокровно семьи. А ты что, Сканлон, эксперт по извращённым мозгам разбойников?
Mick Scanlon asked me to marry him.
Мик Скэнлон попросил меня выйти за него.
What have you got for me, Scanlon?
Что у тебя для меня, Скэнлон?
- Daniel, me boy! - Scanlon.
- Дэниел, мой мальчик!
Scanlon's already got a head start on us.
Парни, нам надо ехать.
Scanlon's only in on this because you opened your big mouth.
- Да. Скэнлон влез в это дело только потому, что ты открыл свой большой рот.
Listen - the longer you two stand there arguing, the further away Scanlon's getting, alright?
Должно быть, приятно иметь друзей. Слушайте, чем дольше вы тут стоите и спорите, тем дальше от нас уходит Скэнлон, верно?
Don't take your eyes off them, Scanlon.
Не спускай с них глаз, Скэнлон.
- Sir. - Scanlon, you may go.
Ты можешь отменить приговор, отец, можешь!
You'll have to speak to Scanlon about that.
Вам лучше поговорить об этом со Скэнлоном.
Scanlon tells me you're unhappy about the progress with your case.
Сержант Скэнлон рассказал мне, что вы не довольны ходом расследования вашего дела.
Scanlon's bar...
Бар Скенлона.
I was right about you, Scanlon.
Я был прав насчёт тебя, Скэнлон.
You better keep it that way, we got company, Scanlon.
- Я тих, как церковная крыса.