English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Scorpions

Scorpions translate Russian

131 parallel translation
O, full of scorpions is my mind, dear wife!
О, скорпионами полна душа!
I know a joint that's full of rats, scorpions and cockroaches.
Есть одна дыра, там полно крыс, скорпионов и тараканов.
The scorpions and holy prophets can't get on without me.
Скорпионы и святые пророки не могут без меня обойтись.
You are too dirty! So dirty that soon enough you will give birth to scorpions!
Ты такой злой, что от тебя только одни скорпионы родиться могут.
When you get there, you will help harvest grapes... and you will pick up scorpions hidden under white rocks.
И когда вы окажетесь там, Вы будете собирать виноград И скорпионов, затаившихся среди белых камней.
Full of scorpions is my mind, dear wife.
Опять мне душу жалят скорпионы.
From the smoke of the pit there came out locusts upon the earth and power was given to them, as the scorpions of the earth have power.
И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы.
"... the power to tramp underfoot serpents and scorpions.
"... властью попирать ногами змей и скорпионов.
And scorpions!
И скорпионы!
There are snakes, scorpions and all sorts of maniacs, you can't stay here.
Здесь есть скорпионы и змеи и разгуливают всякие маньяки. Тебе нельзя здесь находиться.
- Throw scorpions down his chimney.
{ \ cHFFFFFF } - Подбросить скорпионов в дымоход. - Или крабов.
What are Scorpions doing here? It ain't their turf.
А что Скорпионы здесь делают?
Those Scorpions, they're asking for it.
Эти Скорпионы нарываются на грубость.
The scorpions.
Скорпионы.
With powerful nipping claws and poisoned stings on their tails, scorpions are well-armed and ferocious, actively seeking out their prey wherever it may be hiding.
С сильными клешнями и отравленным жалом на хвосте, скорпионы хорошо вооружены и свирепы, активно ищут добычу везде, где она может скрываться.
Although their sea-living ancestors had many legs, spiders and scorpions have only four pairs. Better for speed.
Хотя их живущие в море предки имели много ног, у пауков и скорпионов есть только четыре пары.
Scorpions are really bad bugs!
Скорпионы очень плохие насекомые!
That's true, but scorpions aren't bad.
Это правда, но скорпионы не плохие.
Scientists proclaim, that scorpions - are the oldest species on earth.
Ученые утверждают, что скорпионы - самые древние животные на Земле.
And this, with five pairs of claws on its head, may be the creature from which scorpions and spiders have evolved, for it shares some of their most significant characters.
А это существо, с пятью парами клешней на голове, возможно, породило в конечном итоге скорпионов и пауков. По крайней мере оно несёт в себе самые характерные черты тех и других.
Five lowlife Scorpions make it into the building.
Пятеро "скорпионов" проникли в здание.
- Sumo-wrestling scorpions.
- Это же скорпионы.
- Yes, and scorpions and centipedes.
- Ну да, а еще скорпионов и сороконожек...
Stuff like scorpions?
Что-нибудь со скорпионами?
- You see any scorpions around?
- Видишь скорпионов?
I'm not so sure about scorpions.
Но скорпионов...
Survivor, Pat Benatar, The Scorpions. The list goes on.
Сервайвер, Пэт Бенатар, Скорпионс...
And let me tell you, there are more than a million species of arthropod - butterflies, lobsters, woodlice, cicadas, bees, cockroaches, spiders, scorpions, prawns, praying mantises, crabs, beetles, centipedes, millipedes, crayfish, mayflies, mites,
И скажу я вам, существует более миллиона видов членистоногих бабочки, омары, мокрицы, цикады, пчелы, тараканы, пауки, скорпионы, креветки, богомолы, крабы, жуки, сороконожки, многоножки, раки, поденки, клещи,
You know, they have dried scorpions in the vending machines downstairs.
Знаете, у них есть сушеные скорпионы в автоматах внизу.
Behold. I give you power to tread on serpents and scorpions and over all the power of the enemy.
Я даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражию.
Bon Jovi, Scorpions, that kind of stuff.
Bon Jovi, Scorpions, такого типа.
Scorpions!
Скорпионы!
Scorpions!
- Скорпионы!
Scorpions!
Скорпион!
There are scorpions in my bedroom!
- Черт подери, Тати! - У меня в комнате скорпионы!
That stuff is our home, here we are grasshoppers, flies and scorpions.
Это все у нас дома, а тут они для нас саранча, мухи и скорпионы.
The same is true for scorpions, even though their shells are actually watertight.
Это относится и к скорпионам, хотя их панцирь водонепроницаемый.
Oh Jesus, he summoned scorpions!
О Боже, он вызвал скорпионов!
I can't find any other scorpions.
Я не могу найти других скорпионов.
"and unto them was given power even as the scorpions of the earth have power."
И дана была ей власть какую имеют земные скорпионы
... expiation, because we have seen the earth scourged with whips and scorpions.
Мы видели как он покарал землю тварями летучими и скорпионами
How have you linked him to the Scorpions?
Откуда ты знаешь, что он Скорпион?
You're both Scorpions, you know about him.
Вы оба Скорпионы, вы должны о нем знать.
These men, you say they are former Scorpions also?
Эти мужчины, вы говорите они тоже из бывших Скорпионов?
One of the scorpions just stung me!
Меня ужалил скорпион!
When it comes to scorpions, the bigger the better.
Когда дело касается скорпионов, то чем они больше, тем лучше.
( WIND OF CHANGEPLAYING )
( Играет песня Scorpions :
Scorpions?
Скорпионы?
Scorpions are good.
Скорпионы - это хорошо.
Watch out for the bats and the spiders and the scorpions and the snakes.
Берегитесь летучих мьıшей, пауков, скорпионов и змей.
Everyone target the scorpions.
- Мочим скорпионов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]