English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Scroll

Scroll translate Russian

464 parallel translation
This scroll, that scroll - all ones I had sold you.
Они продавали свитки, вазы которые когда-то я продал тебе.
- This scroll and that scroll -
- Этот свиток и тот свиток...
I will scroll the prisoners one by one before you.
Я прикажу пленникам пройти один за другим перед тобой.
The 13th scroll?
1 3-й cвитoк?
Read to him the 29th scroll, 6th verse.
Пpoчтитe eмy 29-й cвитoк. 6-й cтиx.
Do not exceed The prescript of this scroll :
От указаний в этом свитке не отступай и помни :
And the sky was split apart like a scroll when it is rolled up.
И небо скрылось, свившись, как свиток.
In the form of a scroll
Кажется, это был свиток
scroll-like,
Понимаешь, здоровый свиток?
This scroll certifies he was a master of judo.
Этот свиток удостоверяет, что он был мастером дзюдо.
- Got it. Revelation 5. "A Scroll..."
- Откровение 5. "И видел я..."
It's a hand-written scroll about the art... of gardening.
Это рукопись о искусстве... садоводства.
Take this hand scroll, get on a horse leave.
Возьми этот свиток, садись на лошадь и уезжай.
I am taking the scroll to see the Emperor.
Я возьму Свиток и отнесу Императору.
Your scroll,
Старший, твой свиток.
Oh, darling don't despair for it is written on a scroll :
О, дорогой мой не впадайте в отчаяние так написано в свитке :
In particular, the Parable of the 7th Declination in the Scroll of Herrel where Herrel makes his final vow of commitment to family honor.
Особенно мне нравится седьмое повествование о юном Герроле где он дает клятву превознести честь семьи.
And now, I have the honour of placing the first Renewal Scroll into the fire.
А теперь я имею честь опустить первый свиток обновления в огонь.
Genuine latinum-plated Renewal Scroll inscription pens.
Настоящая покрытая латиной ручка для свитков обновления.
To write down your problems on a Renewal Scroll.
Чтобы записать свои печали в свиток обновления.
There isn't a Scroll long enough.
Свитка такой длины не существует.
It's like a scroll painting.
Это похоже на рисунки на свитках.
Scroll down.
Давай вниз.
Scroll to October 12th, the night before Nate was killed.
Давай на 12 октября, вечер накануне убийства Ната.
The word in the scroll.
Слово в пророчестве.
You lost the scroll of Aberjian?
Вы потеряли свиток Аберджана?
I will retrieve the scroll myself.
Я верну свиток сам.
I am summoned for the raising the thing that was to bring him to us tear him from The Powers That Be, and he has the scroll?
Я вызван для возрождения того, что должно вернуть это существо к нам вырвать его у Высшей силы... и у него... свиток?
Access to The Powers shall be cut off from him and the scroll returned.
Все пути к Силе будут отрезаны, и свиток вернется к нам.
Not smart to take the scroll with me.
Думаю, не следует брать свиток с собой.
Vocah has the scroll of Aberjian.
Святой свиток Аберджана теперь во власти Воки.
The scroll is what you need.
Свиток - то, что тебе необходимо.
- Find the scroll.
- Найди свиток.
Lindsey, give me the scroll.
Линдси, отдай мне свиток.
Do you see what I'll do if I don't get the scroll?
Ты видишь, что я собираюсь сделать с тобой, если ты не отдашь мне этот свиток?
According to our highly, and I'm now thinking overpaid, translators the Nyazian scroll said the child would never be born, yet here he is.
Согласно нашим лучшим – и я теперь думаю, мы им слишком переплачиваем – переводчикам Низерийское пророчество даже не предполагало появление ребенка на свет. И все же – он родился.
We could use those scroll writers in Contracts and Negotiations.
Мы могли бы использовать некоторых из авторов Ниазианского свитка в "Контрактах и Переговорах".
But the scroll is missing.
Но свиток отсутствует.
- You highlighted an ancient scroll?
- Ты "подчеркнула" древний Ниазианский свиток?
Someone always uncovers some ancient scroll that says something terrible is coming.
Кто-нибудь всегда находит какой-то древний свиток где говорится про то, что что-то ужасное прибывает.
They're retrieving pieces of a Nyazian scroll to confirm- -
Они просто восстанавливают некоторые куски, отсутствующие в свитке Ниазиан. Просто чтобы убедиться...
If you were a priceless Nyazian scroll, where would you be?
Хорошо. Если бы ты был бесценными остатками утерянного свитка Ниазиан, где бы ты был?
We need to look at your Nyazian scroll.
А теперь нам надо посмотреть на твой свиток Ниазиан.
We've had a breakthrough with the scroll translations.
У нас тут крупные достижения с переводом Ниазианского свитка. Я подумал, что тебе следует знать.
There's a prophecy involving a vampire birth but the scroll it's recorded on is missing.
Есть слух о пророчестве, где говорится о ребенке двух вампиров но свиток, в котором это записано, кажется, утерян.
- -the scroll was just tipping from his fingertips.
... Затем свиток выпал из его пальцев...
- Wolf and Scroll?
- Волк и Свиток?
My father's dying wish was to acquire a scroll from your prestigious school.
Последнее желание моего умирающего отца было для одного из ваших свитков.
What dimension of scroll?
Свиток какого размера?
M... - Scroll.
- Дальше.
Everything in my life is there, I scroll to the last page to see how it ends.
Всё, что было в моей жизни, всё там.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]