English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / See what you can find

See what you can find translate Russian

299 parallel translation
Look around. See what you can find to break that lock.
Посмотри, чем подцепить замок.
He may not want to talk about that, but see what you can find out.
Он может не захотеть говорить об этом, но попробуй, может получится.
Check around the building and see what you can find out.
Пройдись по дому, может, что выяснишь.
See what you can find in the medical locker.
Поглядите, не найдется ли чего в вашем медицинском шкафчике.
Look around, see what you can find.
Осмотрите здесь всё, может удастся что-то найти.
I know it was D'Amato's field, but see what you can find out.
Я знаю, этим занимался Д'Амато, но посмотрите, что сможете найти.
And, uh, listen... While you're just sitting around the house goosing each other you, uh, might want to look through your knapsacks and, uh... your pockets and see what you can find... in the way of gold money, jewelry and the like.
Слушайте, раз вы тут все равно груши околачиваете, может пошарите пока у себя в торбах... или там, карманах, может, отыщете... что-нибудь вроде золотых монет или драгоценностей и всякого такого.
Look, see what you can find in the cooling chamber, act as a barricade.
Поищите в холодильной камере что-нибудь, что можно использовать для баррикады.
See what you can find out, and spare... practically no expense.
Посмотри, что можно узнать, и не жалей денег.
- See what you can find in the manual.
- Посмотри, может найдешь что-то в инструкции...
- See what you can find in Belvedere. - Yes, sir. You bet.
- Посмотрите, что обнаружили в Бельведере.
See what you can find out about this company...
Посмотрите, что сможете узнать про эту компанию...
And see what you can find out about this religion...
И посмотрите, что сможете узнать об этой религии...
See what you can find.
Попробуй узнать подробности.
Go down to the planet and see what you can find.
Спуститесь на планету и постарайтесь их найти.
See what you can find out without giving anything away.
Посмотри, разузнай что можешь, ничего не выдавая.
Perhaps you should, uh, circulate nearer the field and see what you can find.
Возможно вам стоит, мм, походить вокруг поля, может что-нибудь увидите.
See what you can find around the fuel tanks.
Посмотрите, что вы можете найти вокруг топливных баков.
See what you can find out.
Посмотрим, что вы сможете найти.
All right, reach your hand in there and see what you can find.
А теперь сунь туда руку и хорошенько пошарь.
Roll these other 2, see what you can find on'em.
Они разрабатывают вакцину, так? Я был одним из подопытных...
Go. See what you can find out.
Иди и попробуй что-нибудь узнать.
See what you can find.
ѕосмотрите, что сможете найти.
Dr Jackson, take Dr Lee and see what you can find.
Доктор Джексон, возьмите Доктора Ли и посмотрите что вы можете найти.
All right, see what you can find out.
Хорошо, посмотрим что Вы сможете узнать.
I need you to call the sheriff's office in weldon.idaho. See what you can find out.
Мне нужно чтобы ты позвонил шерифу в Велдон в Айдахо, и что-нибудь разузнал...
See what you can find out about him And why he's there
Попробуй что-нибудь узнать о нём и почему он там
Lindsay, I'd like for you to go over to Sitwell and see what you can find out.
Линдси, сходи к Ситвелу и попытайся что-нибудь выяснить.
See what you can find out from her.
Поглядим, что ты вытянешь из нее.
See what you can find out about the victim's relationship with her husband.
Выясни, какие отношения были у жертвы с мужем.
See what you can find.
- Посмотрим, что ты можешь.
Jones, why don't you see what you can find?
Джонс, почему бы вам его не осмотреть? Поразите меня.
Alright, Mexicans, take the rest of these outfits and see what you can find out.
Хорошо, мексиканцы, берите остальные эти наряды и выясните, что можно узнать.
Do what you can to find the pieces. See if they can be mended, and above all, tell Robert to dry his tears.
И скажите Роберту, чтобы вытер слезы.
What do you know? Since you like it so much, I'll see if I can find more for you.
Ну, коль тебе нравится, я еще что-нибудь найду.
And if I say I'll see what I can do, then I'll definitely find something, you can depend on that.
И когда я говорю, что посмотрю можно ли что-то сделать я говорю это не просто так. Это - закон! Мы можете на меня положиться!
Let's see what we can find to amuse you with.
Давайте подумаем, чем вас развлечь.
See if you can find out what's going on down there.
Попробуй выяснить, что там происходит.
AND SEE IF YOU CAN FIND OUT WHAT'S UNDERNEATH.
Она чувствует куда больше этого.
- Let's find out. - Okay, Reflector, let's see what you can see.
Ладно, Рефлектор, давай-ка посмотрим, что ты сумеешь разглядеть.
Get ahead and see what you can find.
Да, сэр.
I'll see what we can find for you to wear.
Я посмотрю, что смогу найти тебе переодеться.
See what you can find about the accidental deaths.
- Да, помнишь...
Xander, see if you can find out what they're taking, or at least how they're taking it.
Ксандер, постарайся разузнать, что они принимают, или, по крайней мере, как они это принимают.
I'll swab your gums see if we can find out what made you pass out.
Я возьму мазок с вашей десны, чтобы узнать, почему вы потеряли сознание.
I can't see what you find so funny, sir.
Не понимаю, что вы находите таким смешным, сэр.
on the other hand, I am very happy you can come ah, you are here worry about you see what we find
Вы просто ангел. Прошу у вас прощения за этот день. Если бы я знал, что у вас с Альдо всё так плохо...
UM, WELL LET ME SEE WHAT ELSE I CAN FIND FOR YOU.
Ну, давайте я посмотрю, что еще я могу для вас найти.
All right, see what else you can find out, and call me back.
Ладно, посмотри, что ещё можешь обнаружить, и позвони мне.
Well, it depends on what you call cold reading or something got a lot of the rations that come up saying that what you do or you say something can people basically make it fit Now, see if I can find the Charles in a minute but let me... give you a few things I can feel about you
Мы считаем, что неоднократно пациенты... чувствуют себя лучше, даже когда они могут умереть от болезни.
I hate you when I can't find the link Let me see if... I think if I were talking to someone in the spirit world I'd say things like'what's it like being dead?
Но ведь это неправильно, не так ли, использовать квантовую теорию не только в виде метафоры, а Вы используете ее как метафору, причем с легким намёком на то, о чем говорят физики?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]