English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Seelie

Seelie translate Russian

26 parallel translation
They're sending Seelie scouts to search for Valentine, but they made it clear, the little girl does not leave the premises.
Они посылают фэйри-разветчиков искать Валентина, но они дали ясно понять, чтобы маленькая девочка не покидала помещение.
A Seelie can't exactly walk in the front door.
Фейри не могут зайти в парадную дверь.
I have Seelie friends.
У меня есть друзья фэйри.
And now the Seelie blood.
Еще крови фэйри.
It had Seelie blood with angel properties.
В нем кровь фейри.
It's our understanding that your long-standing relationship with the Seelie, Meliorn, may have led to the disclosure of state secrets.
Всем известно, что у тебя были отношения с Мелиорном, которые, вероятно, привели к обнаружению и раскрытию секретов штата.
He probably killed those Seelie scouts and used their blood...
Он, скорее всего, убил разведчика фейри и использовать их кровь...
Meliorn is a wanted man, we have to get him back to the Seelie court where he's protected.
Мелиорн разыскивается, мы должны вернуть его в Благой Двор, где он будет защищен.
In the Seelie world, it is.
Да, в мире фейри.
Meliorn, the Seelie, told me that he was here with her.
Фейри Мелиорн сказал мне, что он здесь вместе с ней.
Ma'am, I don't honestly believe Valentine was involved in the Seelie escape.
Мэм, я честно не верю в причастность Валентина к побегу фейри.
If the Seelie scouts were able to find us here, it's only a matter of time before more dangerous enemies turn up.
Если разведчики фейри смогли нас здесь найти, то это вопрос времени, когда нас найдут более опасные враги.
It is true that Isabelle Lightwood acted against the orders of the Clave by trying to free the Seelie, Meliorn.
Это правда, что Изабель Лайтвуд действовала вопреки приказа Конклава, пытаясь освободить фейри, Мелиорна.
Preventing the forced questioning and possible death of a Seelie may have saved the Accords.
Предотвращение принудительного допроса и возможной смерти фейри, возможно, спасло Соглашение.
You mean what might have happened if she hadn't stopped the Silent Brothers from torturing a Seelie?
Вы имеете в виду, что могло бы произойти, если бы она не остановила Безмолвных Братьев, мучающих фейри?
Welcome to the Seelie Glade, Clary Fairchild.
Добро пожаловать на поляну фейри, Клэри Фэйрчайлд.
These trees are where the alternate dimensions intersect the Seelie realm.
Эти деревья - место, где альтернативная реальность пересекается с королевством фейри.
If the Seelie Queen finds out I've shared this with you?
Если королева Благого Двора узнает, что я рассказал вам об этом?
You've given us no reason to trust you, Seelie.
У нас нет причин доверять тебе, фейри.
Shadowhunters need Seelie permission to go through.
Сумеречным Охотникам нужно получить разрешение от фейри, чтобы пройти через него.
Shadowhunter, have you ever seen a Seelie knight fight?
Сумеречный Охотник, ты когда-нибудь видел, как борются рыцарь фейри?
They've taken Meliorn back to the Seelie realm.
Они забрали Мелиорна обратно в королевство фейри.
Seelie armor.
Защита Фэйри.
But on behalf of the Seelie Queen, I'd like to propose an alternative.
Но от имени королевы Фэйри хочу предложить альтернативу.
Especially not with a Seelie.
Особенно не с Фэйри.
That was a Seelie?
Там были Фэйри?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]